From fdbba1bbeeef0c18967eadda0bff6443f8487bd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sat, 26 May 2012 11:09:31 +0900 Subject: [PATCH] Updated translation. --- "Debian/debi\303\242neries/cloud-init.en.po" | 67 +++++++++++++------- 1 file changed, 43 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/cloud-init.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/cloud-init.en.po" index 188962b3..1921d74d 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/cloud-init.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/cloud-init.en.po" @@ -2,11 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Charles Plessy, 2012. +# Charles Plessy, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-26 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:13+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 11:09+0900\n" "Last-Translator: Charles Plessy <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -17,16 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "[[!meta date=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n" msgid "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n" -msgstr "[[!meta date=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n" +msgstr "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "[[!meta updated=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n" msgid "[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n" -msgstr "[[!meta updated=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n" +msgstr "" +"\n" +"[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -39,7 +42,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Cloud-init est dans Debian.\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Cloud-init uploaded to Debian.\"]]\n" #. type: Plain text -#, fuzzy #| msgid "" #| "Chaque machine virtuelle démarrée partir de la même image est configurée " #| "de manière identique. Le même compte et le même moyen seront utilisés " @@ -57,16 +59,14 @@ msgid "" "comme [Amazon][], une personne mal intentionnée pourrait essayer de se " "connecter au hasard à des adresses IP du nuage, en espérant finir par " "accéder à une instance avant son locataire et en prendre le contrôle." -msgstr "" -"Each virtual machine started from the same image is configured identically. " -"The same account and the same procedure will be used to connect to it. If " -"the machine image is public and if the virtual machine is open to the " -"Internet, like it is usual to do when using commercial providers such as " +msgstr "Each instance (virtual machine) started from the same image is configured " +"identically. The same account and the same procedure will be used to " +"connect to it. If the machine image is public and if the instance is open " +"to the Internet, which is common when using commercial providers such as " "[Amazon][], an attacker could connect randomly to known IPs from the cloud, " "and eventually access to an instance before its owner.\n" #. type: Plain text -#, fuzzy #| msgid "" #| "Pour personnaliser la connexion à chaque machine virtuelle, on peut " #| "passer des informations au démarrage, que l'on appelle des des " @@ -79,15 +79,14 @@ msgid "" "[], et qui seront accessible à une adresse HTTP fixe visible seulement " "depuis l'instance en question. Si le locataire de l'instance fournit une " "[clé publique SSH][], seul le détenteur de la clé privée pourra se connecter." -msgstr "" -"To individualise the connection to each virtual machine, one can pass " -"informations at startup, called [instance metadata][métadonnées d'instance], " -"which will be available to this instance only at a fixed HTTP URL. If the " -"owner provides a [public SSH key][clé publique SSH], this can be used to " -"ensure that only the owner of the private key can connect.\n" +msgstr "To individualise the connection to each instance, one can pass informations " +"at startup, called [instance metadata][métadonnées d'instance], which will " +"be available to this instance only at a fixed HTTP URL. If the owner " +"provides a [public SSH key][clé publique SSH], this can be used to ensure " +"that only the owner of the private key can connect.\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "Après la prochaine mise à jour de [[!debpkg network-console]], ce type de connexion sera possible pour les [[images de l'installeur Debian|installeur-debian-dans-un-nuage]]. De même les systèmes produits à partir de ces images, via le paquet [[!debpkg cloud-init]], que j'ai envoyé dans la section [[!debwiki DebianExperimental desc=\"expérimentale\"]] de notre archive." msgid "" "Après la prochaine mise à jour de [[!debpkg network-console]], ce type de\n" @@ -101,7 +100,18 @@ msgid "" "Debian me permet de bénéficier des systèmes de suivi des [[!debpts cloud-init\n" "desc=\"paquets\"]] et de leurs [[!debbug cloud-init desc=\"bugs\"]]. N'hésitez pas\n" "à en rajouter, et plus encore, à participer à l'entretien du paquet.\n" -msgstr "After the next update of [[!debpkg network-console]], this method of connection will be available for the [[Debian Installer|installeur-debian-dans-un-nuage]]. Likewise for the Debian images produced, with the [[!debpkg cloud-init]] packages, that I uploaded to the [[!debwiki DebianExperimental desc=\"experimental\"]] section of our archive.\n" +msgstr "" +"After the next update of [[!debpkg network-console]], this method of " +"connection will be available for the [[Debian Installer|installeur-debian-" +"dans-un-nuage]]. Likewise for the Debian images produced, by installing the " +"[[!debpkg cloud-init]] packages, that I uploaded to the [[!debwiki " +"DebianExperimental desc=\"experimental\"]] section of our archive. This " +"package is far from ready. It lacks init scripts, it is not translated, and " +"to be honest, I have not tested it. But to have it in Debian makes me " +"benefit from the [[!debpts cloud-init\n" +"desc=\"package\"]] and [[!debbug cloud-init desc=\"bugs\"]] tracking systems. " +"Do not hesitate to report some, or better, to participate to the maintenance " +"of this packag." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -112,10 +122,15 @@ msgid "" "en particulier j'ai enlevé la partie concernant la gestion du fichier\n" "menu.lst pour pv-grub, qui aura [[!debbug 672104 desc=\"son propre\n" "paquet\"]] ou sera transférée ailleurs.\n" -msgstr "" +msgstr "Cloud-init has many other interesting functionalities. I would like to " +"thank Scott Moser, the upstream developer and maintainer of the Ubuntu " +"package, for his cooperation during the creation of the Debian package, as I " +"made larges modifications, in particular the removal of the part managing " +"the menu.lst for pv-grub, which will have [[!debbug 672104 " +"desc=\"its own package\"]] or will be transferred somewhere else.\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "" #| "[Amazon]:\t\t\thttp://aws.amazon.com/ec2/\n" #| "[métadonnées d'instance]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\n" @@ -127,8 +142,12 @@ msgid "" "[cloud-init]:\t\t\thttps://launchpad.net/cloud-init\n" msgstr "" "[Amazon]:\t\t\thttp://aws.amazon.com/ec2/\n" -"[métadonnées d'instance]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\n" -"[clé publique SSH]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/generating-a-keypair.html\n" +"[métadonnées d'instance]:\t" +"http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-" +"instancedata.html\n" +"[clé publique SSH]:\t\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGui" +"de/generating-a-keypair.html\n" +"[cloud-init]:\t\t\thttps://launchpad.net/cloud-init\n" "\n" #, fuzzy -- 2.47.3