From d90c59b86581521ae51e20300a9d7f19dc1bc804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sat, 27 Mar 2021 01:07:17 +0000 Subject: [PATCH] updated PO files --- "Debian/debi\303\242neries/grToxique.en.po" | 64 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 64 insertions(+) create mode 100644 "Debian/debi\303\242neries/grToxique.en.po" diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/grToxique.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/grToxique.en.po" new file mode 100644 index 00000000..e46cc098 --- /dev/null +++ "b/Debian/debi\303\242neries/grToxique.en.po" @@ -0,0 +1,64 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-27 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"Sat, 27 Mar 2021 10:06:40 +0900\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta updated=\"Sat, 27 Mar 2021 10:06:40 +0900\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag Debian]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"GR toxique\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Beaucoup ont réagi rapidement au retour de rms à la FSF et demandé son " +"départ, certains demandant aussi la démission de ses directeurs, d'autres " +"non. Pendant ce temps Debian discute une résolution générale à ce sujet. " +"Ce n'était peut-être pas l'intention originale, mais dans les faits l'objet " +"de la GR est sur la démission des directeurs. Peut-être aura-t-on le " +"résultat après la démission de rms ? Comme beaucoup de GRs, elle va diviser " +"Debian et laissera des trace, au moins sous la forme d'une liste publique de " +"votes de qui a voté pour quoi et comme qui." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Je ne pense pas que la plupart des autres organisations soient passées par " +"un processus aussi plénier et collégial, mais aussi lourd et clivant, pour " +"décider de leur voie à suivre." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Et si nos deux candidats au poste de DPL annoncaient que si élus, ils " +"refuseraient de financer des activités liées à la FSF jusqu'à que rms " +"démissionne à nouveau. Ça permettrait à Debian de rester dans le temps de " +"l'action, et peut-être d'annuler cette GR ?" +msgstr "" -- 2.47.3