From d01c4b5cd37d73b71fd9296ddd19b4a1d9b4a9aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sat, 9 Jul 2016 21:50:03 +0900 Subject: [PATCH] Traduction. --- .../woman-appointed-in-TC.en.po" | 31 +++++++++++-------- 1 file changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/woman-appointed-in-TC.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/woman-appointed-in-TC.en.po" index fc06dbac..5940183c 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/woman-appointed-in-TC.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/woman-appointed-in-TC.en.po" @@ -3,43 +3,48 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: -\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-09 12:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-09 21:49+0900\n" +"Last-Translator: Charles Plessy \n" +"Language-Team: \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"Sat, 09 Jul 2016 21:43:38 +0900\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta date=\"Sat, 09 Jul 2016 21:43:38 +0900\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta updated=\"Sat, 09 Jul 2016 21:43:38 +0900\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta updated=\"Sat, 09 Jul 2016 21:43:38 +0900\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!tag Debian]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!tag Debian]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Félicitations, Marga !\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta title=\"Congratulations, Marga!\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "Pour la première fois dans notre histoire, [une femme rejoint le Comité " -"Technique](https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/07/msg00003.html). " -"Félicitations, [Marga](https://www.debian.org/women/profiles/marga), et " -"merci d'avoid donné ta candidature." +"Technique](https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/07/msg00003." +"html). Félicitations, [Marga](https://www.debian.org/women/profiles/marga), " +"et merci d'avoid donné ta candidature." msgstr "" +"For the first time in our history, [a woman joins the Technical Committee]" +"(https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/07/msg00003.html). " +"Congratulations, [Marga](https://www.debian.org/women/profiles/marga), and " +"thanks for volunteering." -- 2.47.3