From c5321a6420ceaca5661ea499781a5dfb8a0f9105 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sun, 21 Apr 2013 09:17:18 +0900 Subject: [PATCH] Tired of contrib. --- "Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" | 39 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 31 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" index 09ecff55..1608bd4a 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Charles Plessy , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-20 23:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 09:17+0900\n" +"Last-Translator: Charles Plessy \n" +"Language-Team: bar\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"A-t-on vraiment besoin de « contrib » ?\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta title=\"Do we really need “contrib”?\"]]" #. type: Plain text msgid "" @@ -48,6 +48,14 @@ msgid "" "sans service extérieur, soit contiennent des fichiers non libres ou " "demandent l'installation de paquets non libres." msgstr "" +"The Debian project distributes software packages via its archive, propagated " +"through a network of mirrors. This archive is organised in three areas, " +"_main_, that contains the Debian system, and _contrib_ and _non-free_, that " +"contain accessory packages that are not Free. The packages in _non-free_ " +"contain files that have a proprietary license. The source packages in " +"_contrib_ contain only Free files, but produce binary packages that are " +"either useless without the access to remote services, or contain non-Free " +"files, or cause the installation of non-Free materials." #. type: Plain text msgid "" @@ -63,6 +71,16 @@ msgid "" "pense qu'on devrait les placer dans _non-free_ dans tous les cas : ils ne " "sont pas libres en pratique." msgstr "" +"The _contrib_ area is an endless source of discussions, as it is not always " +"easy to draw the line between what is useable and what is useless without " +"remote services. I wonder if it would be better to replace the _contrib_ " +"area by a new priority: “remote”, lower than _extra_. Packages that are " +"entirely Free (source and binary) and that do not cause the installation of " +"proprietary software would be fit for _main_. For the packages that can not " +"function without non-Free software, given that the work to be done to free " +"them is the same regardless whether the proprietary code is included in the " +"source package (in _non-free_) or not (in _contrib_), I think that in both " +"case the package should be in _non-free_ as it is not Free in practice." #. type: Plain text msgid "" @@ -74,3 +92,8 @@ msgid "" "disponible pour fonctionner comme documenté dans leur description, leur " "priorité sera _remote_." msgstr "" +"This wold allow for a simple criterion: does the selection of a binary " +"package trigger the installation of non-Free files? If yes, the package and " +"its source belong to _non-free_. If not, they belong to _main_. Then, if " +"they need to access a remot service that would not be possible to set up on " +"a network where only Debian is available, their priority would be _remote_." -- 2.47.3