From 8a5ae85139272a8333d128fc6c19d6a878522291 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Tue, 28 Jun 2011 23:06:56 +0900 Subject: [PATCH] updated PO files --- .../bioperl-et-tests.en.po" | 163 ++++++++++++------ 1 file changed, 111 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/bioperl-et-tests.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/bioperl-et-tests.en.po" index 5d772a91..83f3e47d 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/bioperl-et-tests.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/bioperl-et-tests.en.po" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-28 09:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-28 23:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-28 23:06+0900\n" "Last-Translator: Charles Plessy \n" "Language-Team: Hopla\n" @@ -37,74 +37,119 @@ msgid "[[!meta title=\"BioPerl et tests de régression\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"BioPerl and regression tests\"]]\n" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Il y a deux semaines, j'ai mis à jour les paquets contentant les modules " +#| "BioPerl [[!debpkg bioperl]] et [[!debpkg bioperl-run]], ce qui a permis " +#| "de continuer le travail sur [[!debpkg gbrowse]], l'une des [[gbrowse|" +#| "navigateurs de génome]] disponibles dans Debian. Comme beaucoup de " +#| "modules Perl, BioPerl est accompagné d'une batterie de [tests de " +#| "régression](http://www.bioperl.org/wiki/HOWTO:Writing_BioPerl_Tests). " +#| "Certains d'entre eux nécessitent un connexion à des services externes, et " +#| "sont donc désactivés par défaut car l'accès à l'Internet n'est pas " +#| "garanti dans notre [ferme de construction](http://buildd.debian.org). " +#| "Ils sont néanmoins exécutables en passant l'option [DEB_MAINTAINER_MODE]" +#| "(http://lists.debian.org/debian-perl/2009/09/msg00044.html) lors de la " +#| "construction du paquet." msgid "" "Il y a deux semaines, j'ai mis à jour les paquets contentant les modules " "BioPerl [[!debpkg bioperl]] et [[!debpkg bioperl-run]], ce qui a permis de " -"continuer le travail sur [[!debpkg gbrowse]], l'une des [[gbrowse|" -"navigateurs de génome]] disponibles dans Debian. Comme beaucoup de modules " -"Perl, BioPerl est accompagné d'une batterie de [tests de régression](http://" -"www.bioperl.org/wiki/HOWTO:Writing_BioPerl_Tests). Certains d'entre eux " -"nécessitent un connexion à des services externes, et sont donc désactivés " -"par défaut car l'accès à l'Internet n'est pas garanti dans notre [ferme de " -"construction](http://buildd.debian.org). Ils sont néanmoins exécutables en " -"passant l'option [DEB_MAINTAINER_MODE](http://lists.debian.org/debian-" -"perl/2009/09/msg00044.html) lors de la construction du paquet." +"continuer le travail sur [[!debpkg gbrowse desc=GBrowse]], l'un des " +"[[navigateurs de génome|gbrowse]] disponibles dans Debian. Comme beaucoup de " +"modules Perl, BioPerl est accompagné d'une batterie de [tests de régression]" +"(http://www.bioperl.org/wiki/HOWTO:Writing_BioPerl_Tests). Certains d'entre " +"eux nécessitent un connexion à des services externes, et sont donc " +"désactivés par défaut car l'accès à l'Internet n'est pas garanti dans notre " +"[ferme de construction](http://buildd.debian.org). Ils sont néanmoins " +"exécutables en utilisant la variable d'environnement [DEB_MAINTAINER_MODE]" +"(http://lists.debian.org/debian-perl/2009/09/msg00044.html) quand le paquet " +"est construit localement." msgstr "" -"Two weeks ago, I updated the packages containing the BioPerl modules " -"[[!debpkg bioperl]] and [[!debpkg bioperl-run]], which allowed to resume the " +"Two weeks ago, I updated the packages containing the BioPerl modules [[!" +"debpkg bioperl]] and [[!debpkg bioperl-run]], which allowed to resume the " "work done on [!debpkg gbrowse]], one of the [[genome browsers|gbrowse]] " "available in Debian. As many Perl modules, BioPerl has extensive " -"[regression tests](http://www.bioperl.org/wiki/HOWTO:Writing_BioPerl_Tests). " -" Some of them need access to external services, and are disabled by default " -"as the Internet is not available in our [build " -"farm](http://buildd.debian.org). Nevertheless, they can be triggered " -"through the environment variable " -"[DEB_MAINTAINER_MODE](http://lists.debian.org/debian-" +"[regression tests](http://www.bioperl.org/wiki/HOWTO:" +"Writing_BioPerl_Tests). Some of them need access to external services, and " +"are disabled by default as the Internet is not available in our [build farm]" +"(http://buildd.debian.org). Nevertheless, they can be triggered through the " +"environment variable [DEB_MAINTAINER_MODE](http://lists.debian.org/debian-" "perl/2009/09/msg00044.html) when building the package locally." #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "BioPerl passe avec succès tous les tests hors-ligne, et une partie des " +#| "erreurs en ligne est déjà corrigée dans la [branche de dévelopment]" +#| "(https://github.com/bioperl/bioperl-live/tree/HEAD/t). Au contraire, " +#| "BioPerl-Run échoue sur les tests Bowtie, DBA, EMBOSS, Genewise, Hmmer, " +#| "PAML, SABlastPlus, TCoffee et gmap-run. Dans certains cas comme EMBOSS, " +#| "c'est parce qu'un programme a été renommé dans Debian. Dans d'autres, en " +#| "particulier [[!debpkg wise desc=\"DBA et Genewise\"]], il est beaucoup " +#| "plus difficile de déterminer de quel côté est le problème." msgid "" "BioPerl passe avec succès tous les tests hors-ligne, et une partie des " -"erreurs en ligne est déjà corrigée dans la [branche de dévelopment](https://" -"github.com/bioperl/bioperl-live/tree/HEAD/t). Au contraire, BioPerl-Run " -"échoue sur les tests Bowtie, DBA, EMBOSS, Genewise, Hmmer, PAML, " +"erreurs des tests en ligne est déjà corrigée dans la [branche de dévelopment]" +"(https://github.com/bioperl/bioperl-live/tree/HEAD/t). Au contraire, " +"BioPerl-Run échoue sur les tests Bowtie, DBA, EMBOSS, Genewise, Hmmer, PAML, " "SABlastPlus, TCoffee et gmap-run. Dans certains cas comme EMBOSS, c'est " -"parce qu'un programme a été renommé dans Debian. Dans d'autres, en " +"parce qu'un programme a été renommé dans Debian. Dans d'autres cas, en " "particulier [[!debpkg wise desc=\"DBA et Genewise\"]], il est beaucoup plus " "difficile de déterminer de quel côté est le problème." msgstr "" "Bioperl sucessfully passes all off-line tests, and a part of the on-line " -"errors is already corrected in teh [development " -"branch](https://github.com/bioperl/bioperl-live/tree/HEAD/t). In contrary, " -"BioPerl-Run fail the tests for Bowtie, DBA, EMBOSS, Genewise, Hmmer, PAML, " -"SABlastPlus, TCoffee and gmap-run. In some cases, like EMBOSS, it is " -"because a command has been renamed in Debian. In other cases, in particular " -"[[!debpkg wise desc=\"DBA et Genewise\"]], it is much more difficult to " -"figure out on which side is the problem." +"errors is already corrected in teh [development branch](https://github.com/" +"bioperl/bioperl-live/tree/HEAD/t). In contrary, BioPerl-Run fail the tests " +"for Bowtie, DBA, EMBOSS, Genewise, Hmmer, PAML, SABlastPlus, TCoffee and " +"gmap-run. In some cases, like EMBOSS, it is because a command has been " +"renamed in Debian. In other cases, in particular [[!debpkg wise desc=\"DBA " +"et Genewise\"]], it is much more difficult to figure out on which side is " +"the problem." #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Les tests de régression sont essentiels pour déterminer si un paquet " +#| "fonctionne ou non sur les plates-formes autres que celles utilisées par " +#| "l'empaqueteur (amd64 dans mon cas). Même les plus simples peuvent être " +#| "utiles. Dans le cas de [[!debpkg t-coffee desc=\"T-Coffee\"]], qui " +#| "fournit un test très simple que j'ai activé récemment, cela a montré que " +#| "les paquets distribués actuellement pour armel [[!debbugs 631249 desc=" +#| "\"ne fonctionnent pas du tout\"]." msgid "" "Les tests de régression sont essentiels pour déterminer si un paquet " "fonctionne ou non sur les plates-formes autres que celles utilisées par " "l'empaqueteur (amd64 dans mon cas). Même les plus simples peuvent être " "utiles. Dans le cas de [[!debpkg t-coffee desc=\"T-Coffee\"]], qui fournit " -"un test très simple que j'ai activé récemment, cela a montré que les paquets " -"distribués actuellement pour armel [[!debbugs 631249 desc=\"ne fonctionnent " -"pas du tout\"]." +"un test rudimentaire que j'ai activé récemment, cela a montré que les " +"paquets distribués actuellement pour armel [[!debbug 631249 desc=\"ne " +"fonctionnent pas du tout\"]." msgstr "" "Regression tests are essential to determine if a package works or not on " "other architectures that the one used by the packager (amd64 in my case). " -"Even simple ones can be useful. In the case of [[!debpkg t-coffee " -"desc=\"T-Coffee\"]], that has a rudimentary test that I have activated " -"recently, it showed that the packages distributed on armel are [[!debbugs " -"631249 desc=\"not working at all\"]." +"Even simple ones can be useful. In the case of [[!debpkg t-coffee desc=\"T-" +"Coffee\"]], that has a rudimentary test that I have activated recently, it " +"showed that the packages distributed on armel are [[!debbugs 631249 desc=" +"\"not working at all\"]." #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Exécuter les tests de régression durant la construction du paquet " +#| "comporte des avantages, comme d'avoir le résultat automatiquement publié " +#| "pour toutes les architectures via les [journaux de construction](https://" +#| "buildd.debian.org/status/logs.php?pkg=t-coffee&ver=8.99-1). Mais cela " +#| "pose aussi d'autres problèmes. Premièrement, cela peut demander " +#| "d'élargir la liste des dépendances de construction. Ainsi, bioperl-run " +#| "doit dépendre de tous les programmes pour lesquels il fournit une " +#| "interface si on veut le tester efficacement. Et dans ce cas particulier, " +#| "tant que t-coffee est défectueux sur armel, bioperl-run ne peut pas être " +#| "reconstruit sur cette plate-forme." msgid "" "Exécuter les tests de régression durant la construction du paquet comporte " "des avantages, comme d'avoir le résultat automatiquement publié pour toutes " "les architectures via les [journaux de construction](https://buildd.debian." -"org/status/logs.php?pkg=t-coffee&ver=8.99-1). Mais cela pose aussi d'autres " +"org/status/logs.php?pkg=t-coffee&ver=8.99-1). Mais cela pose aussi des " "problèmes. Premièrement, cela peut demander d'élargir la liste des " "dépendances de construction. Ainsi, bioperl-run doit dépendre de tous les " "programmes pour lesquels il fournit une interface si on veut le tester " @@ -121,26 +166,40 @@ msgstr "" "bioperl-run can not be built on this platform." #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Deuxièmement, cela ne fournit pas un moyen simple à l'utilisateur de " +#| "tester un paquet installé sur son système. La proposition [DEP 8](http://" +#| "dep.debian.net/deps/dep8/) va à mi-chemin dans ce sens, car elle a pour " +#| "but de tester, au moment de la construction, les programmes non pas tels " +#| "qu'ils sont construits, mais tels qu'ils sont empaquetés. C'est un pas " +#| "dans une bonne direction. Peut-être sera-t-il possible de construire sur " +#| "ce projet de manière à ce qu'un jour on puisse aussi tester les paquets " +#| "binaires. Cela permettrait de faire les tests non pas au moment de la " +#| "construction, mais juste après, et ainsi peut-être d'introduire plus de " +#| "flexibilité dans les dépendances, pour éviter qu'un seul programme " +#| "manquant n'invalide complètement un paquet qui peut l'utiliser de manière " +#| "optionnelle." msgid "" "Deuxièmement, cela ne fournit pas un moyen simple à l'utilisateur de tester " "un paquet installé sur son système. La proposition [DEP 8](http://dep." "debian.net/deps/dep8/) va à mi-chemin dans ce sens, car elle a pour but de " "tester, au moment de la construction, les programmes non pas tels qu'ils " "sont construits, mais tels qu'ils sont empaquetés. C'est un pas dans une " -"bonne direction. Peut-être sera-t-il possible de construire sur ce projet " -"de manière à ce qu'un jour on puisse aussi tester les paquets binaires. " -"Cela permettrait de faire les tests non pas au moment de la construction, " -"mais juste après, et ainsi peut-être d'introduire plus de flexibilité dans " -"les dépendances, pour éviter qu'un seul programme manquant n'invalide " -"complètement un paquet qui peut l'utiliser de manière optionnelle." +"bonne direction. Peut-être sera-t-il possible de bâtir sur ce projet de " +"manière à ce qu'un jour on puisse aussi tester les paquets binaires. Cela " +"permettrait de faire les tests non pas au moment de la construction, mais " +"juste après, et ainsi peut-être d'introduire plus de flexibilité dans les " +"dépendances, pour éviter qu'un seul programme manquant n'invalide " +"complètement un paquet qui ne s'en sert que de manière optionnelle." msgstr "" "Second, this does not help users to test the binary packages installed on " -"their systems. The [Debian Enhancement Proposal " -"8](http://dep.debian.net/deps/dep8/) takes a different way, as its goal is " -"to test at build time the softwares, not as they have been built but as they " -"are being packaged. This is a step in a good direction. Perhaps it will " -"be possible to build on this project, in order to allow to test binary " -"packages by themselves. This would allow to perform the tests not during " -"the build, but just after, and introduce more flexibility in the build " -"dependancies, so that the absence of one program does not prevent the build " -"of a packaegs that can use it on a completely optionnal manner." +"their systems. The [Debian Enhancement Proposal 8](http://dep.debian.net/" +"deps/dep8/) takes a different way, as its goal is to test at build time the " +"softwares, not as they have been built but as they are being packaged. This " +"is a step in a good direction. Perhaps it will be possible to build on this " +"project, in order to allow to test binary packages by themselves. This " +"would allow to perform the tests not during the build, but just after, and " +"introduce more flexibility in the build dependancies, so that the absence of " +"one program does not prevent the build of a packaegs that can use it on a " +"completely optionnal manner." -- 2.47.3