From 81a96b8d4ff388403ef0e10fb341e41a0cae4633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sun, 10 Sep 2017 21:19:22 +0900 Subject: [PATCH] Traduction. --- .../debi\303\242neries/clefHorsLigne.en.po" | 37 +++++++++++-------- 1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/clefHorsLigne.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/clefHorsLigne.en.po" index c43a154d..4ffc8171 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/clefHorsLigne.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/clefHorsLigne.en.po" @@ -3,46 +3,53 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:19+0900\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Charles Plessy \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"Sun, 10 Sep 2017 21:06:29 +0900\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta date=\"Sun, 10 Sep 2017 21:06:29 +0900\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta updated=\"Sun, 10 Sep 2017 21:06:29 +0900\"]]\n" msgstr "" +"[[!meta updated=\"Sun, 10 Sep 2017 21:06:29 +0900\"]]\n" +"[[!meta updated=\"Sun, 10 Sep 2017 21:06:29 +0900\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!tag Debian]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!tag Debian]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Résumé de la discussion sur les clés hors ligne.\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta title=\"Summary of the discussion on off-line keys.\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "Le mois dernier il y a eu [une discussion intéressante au sujet des clés " -"GnuPG hors ligne et de leurs supports de " -"stockage](https://lists.debian.org/debian-project/2017/08/msg00011.html), " -"sur la liste debian-project@l.d.o. J'ai tenté de résumer la discussion dans " -"le wiki Debian, un particulier en créant deux " -"[nouvelles](https://wiki.debian.org/OfflineMasterKey) " -"[pages](https://wiki.debian.org/GnuPG/StubKeys)." +"GnuPG hors ligne et de leurs supports de stockage](https://lists.debian.org/" +"debian-project/2017/08/msg00011.html), sur la liste debian-project@l.d.o. " +"J'ai tenté de résumer la discussion dans le wiki Debian, un particulier en " +"créant deux [nouvelles](https://wiki.debian.org/OfflineMasterKey) [pages]" +"(https://wiki.debian.org/GnuPG/StubKeys)." msgstr "" +"Last month, there has been [an interesting discussion about off-line GnuPG " +"keys and their storage systems]((https://lists.debian.org/debian-" +"project/2017/08/msg00011.html) on the debian-project@l.d.o mailing list. I " +"tried to summarise it in the Debian wiki, in particular by creating two [new]" +"(https://wiki.debian.org/OfflineMasterKey) [pages](https://wiki.debian.org/" +"GnuPG/StubKeys)." -- 2.47.3