From 5c46991c1c770a98810956675daf941e3042f880 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sun, 9 Nov 2014 02:12:22 +0000 Subject: [PATCH] updated PO files --- ...\251solution-g\303\251n\303\251rale.en.po" | 46 +++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/r\303\251solution-g\303\251n\303\251rale.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/r\303\251solution-g\303\251n\303\251rale.en.po" index 789de94b..97a4cc64 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/r\303\251solution-g\303\251n\303\251rale.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/r\303\251solution-g\303\251n\303\251rale.en.po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-09 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-09 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap -#| msgid "[[!meta date=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n" msgid "[[!meta date=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap -#| msgid "[[!meta updated=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n" msgid "[[!meta updated=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n" @@ -39,15 +37,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Fallait-il une résolution générale ?\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Did we need a general resolution?\"]]\n" #. type: Plain text -#| msgid "" -#| "En 2009 j'ai appelé à voter par résolution générale au sujet des " -#| "procédures d'adhésion à Debian, pour contrer un changement qui me " -#| "semblait aller à l'encontre de nos valeurs. L'existence même du vote a " -#| "empêché une solution plus amiable, et après l'annonce des résultats et " -#| "l'amertume causée, la question s'est posée s'il était trop facile " -#| "d'appeler au vote, et si une synthèse aurait pu être négociée sans " -#| "utiliser une procédure contraignante. Personnellement je n'étais pas " -#| "convaincu, mais pas au point de ne pas avoir de doute, et donc de regrets." msgid "" "En 2009 j'ai appelé à voter par résolution générale au sujet des règles " "d'adhésion à Debian, pour contrer un changement qui me semblait aller à " @@ -58,34 +47,33 @@ msgid "" msgstr "" "In 2009 I called for a general resolution regarding membership procedures in " "Debian, to block a change that, in my opinion, was going against our " -"values. Results, even if they satisfied the majority came with a " -"bitter feeling and it became questioned whether a better solution could " -"have been reached without using a constraining procedure. I did not think " -"so, but not to the point of not having doubts about it, and therefore, " -"regrets. " +"values. Results, even if they satisfied the majority came with a bitter " +"feeling and it became questioned whether a better solution could have been " +"reached without using a constraining procedure. I did not think so, but not " +"to the point of not having doubts about it, and therefore, regrets. " #. type: Plain text +#, fuzzy #| msgid "" #| "Cette année nous votons à nouveau au sujet d'un changement qui semble " #| "pour certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du " -#| "vote polarise les opinions et rend toute synthèse difficile. L'amertume " -#| "sera le vainqueur quel que soit le résultat. Fallait-il appeler à ce " -#| "vote ? Pour écarter les doutes, j'ai proposé l'amendement numéro trois, " -#| "disant que cette procédure de résolution générale n'aurait pas du être " -#| "démarrée." +#| "vote rends tout compromis difficile. L'amertume sera le vainqueur quel " +#| "que soit le résultat. Fallait-il appeler à ce vote ? Pour écarter les " +#| "doutes, j'ai proposé l'amendement numéro trois, disant que cette " +#| "procédure de résolution générale n'aurait pas du être démarrée." msgid "" "Cette année nous votons à nouveau au sujet d'un changement qui semble pour " -"certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du vote " -"rends tout compromis difficile. L'amertume sera le vainqueur quel que soit " -"le résultat. Fallait-il appeler à ce vote ? Pour écarter les doutes, j'ai " +"certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du vote rend " +"tout compromis difficile. L'amertume sera le vainqueur quel que soit le " +"résultat. Fallait-il appeler à ce vote ? Pour écarter les doutes, j'ai " "proposé l'amendement numéro trois, disant que cette procédure de résolution " "générale n'aurait pas du être démarrée." msgstr "" "This year, we are again having a vote related to a change that some people " -"think it goes against our values, and again the existence of this vote makes " -"it hard to find compromises. Bitterness will win whatever the result is. For " -"the avoidance of doubt, I have proposed the amendment number 3, stating that " -"this general resolution should not have been started." +"think it goes against our values, and again the existence of this vote " +"makes it hard to find compromises. Bitterness will win whatever the result " +"is. For the avoidance of doubt, I have proposed the amendment number 3, " +"stating that this general resolution should not have been started." #. type: Plain text msgid "" -- 2.47.3