From 586c5cea76542b4cb7f42dd462ae5979e86e7d2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Thu, 24 Feb 2022 21:46:57 +0900 Subject: [PATCH] En English --- .../media-types-2022.en.po" | 47 +++++++++++-------- 1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/media-types-2022.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/media-types-2022.en.po" index 958fd0fb..e9d52ebc 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/media-types-2022.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/media-types-2022.en.po" @@ -3,48 +3,57 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-24 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 21:46+0900\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"Thu, 24 Feb 2022 21:32:36 +0900\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta date=\"Thu, 24 Feb 2022 21:32:36 +0900\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta updated=\"Thu, 24 Feb 2022 21:32:36 +0900\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta updated=\"Thu, 24 Feb 2022 21:32:36 +0900\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!tag Debian]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!tag Debian]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Types media, cuvée 2022\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta title=\"New media types in 2022\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" -"En début d'année j'ai mis à jour une centaine de [types de " -"media](https://fr.wikipedia.org/wiki/Type_de_m%C3%A9dias) associés à des " -"extensions de nom de fichier dans le fichier `/etc/media.types`, distribué " -"par le paquet [[!debpkg media-types]]. La plupart des changements sont des " -"additions en provenance des déclarations récentes " -"à'[IANA](https://www.iana.org/assignments/media-types). Les thèmes les plus " -"répendus sont les télécomunications, la sécurité informatique, le commerce, " -"la santé, et l'automatisation industrielle. L'énorme majorité provient du " -"monde occidental. Le reste du monde a-t-il décidé d'avancer sans nous ?" +"En début d'année j'ai mis à jour une centaine de [types de media](https://fr." +"wikipedia.org/wiki/Type_de_m%C3%A9dias) associés à des extensions de nom de " +"fichier dans le fichier `/etc/media.types`, distribué par le paquet [[!" +"debpkg media-types]]. La plupart des changements sont des additions en " +"provenance des déclarations récentes à'[IANA](https://www.iana.org/" +"assignments/media-types). Les thèmes les plus répendus sont les " +"télécomunications, la sécurité informatique, le commerce, la santé, et " +"l'automatisation industrielle. L'énorme majorité provient du monde " +"occidental. Le reste du monde a-t-il décidé d'avancer sans nous ?" msgstr "" +"At the beginning of this year I updated a hundred of [media types](https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Media_type) associated with file name extensions in " +"the file called `/etc/mime.types`, distributed by the [[!debpkg media-" +"types]] package. Most changes are additions originating from recent " +"submissions to the [IANA](https://www.iana.org/assignments/media-types). " +"Amon the themes that caught my attention, there are telecommunications, " +"computer security, commerce, healthcare and industrial automation. The vast " +"majority of the update come from western provenance. Did the rest of the " +"World decide to move ahead without us?" -- 2.47.3