From 4042481c62d5c9f6f10e8fde0a0d5a4f3f49df5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sat, 20 Apr 2013 23:54:12 +0000 Subject: [PATCH] updated PO files --- "Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" | 76 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 76 insertions(+) create mode 100644 "Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" new file mode 100644 index 00000000..09ecff55 --- /dev/null +++ "b/Debian/debi\303\242neries/contrib.en.po" @@ -0,0 +1,76 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-20 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"Sun, 07 Oct 2012 22:08:31 +0900\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta updated=\"Sun, 07 Oct 2012 22:08:31 +0900\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag Debian]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"A-t-on vraiment besoin de « contrib » ?\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Le projet Debian distribue des paquets de logiciels via son archive, " +"propagée à travers un réseau de miroirs. Cette archive est organisée en " +"trois zones, _main_, qui contient le système Debian, et _contrib_ et " +"_non-free_ qui contiennent des paquets accessoires qui ne sont pas libres. " +"Les paquets dans _non-free_ contiennent des fichiers dont la license est " +"privatrice. Les paquets source dans _contrib_ ne contiennent que des " +"fichiers libres, mais les paquets binaires produits sont soit inutilisables " +"sans service extérieur, soit contiennent des fichiers non libres ou " +"demandent l'installation de paquets non libres." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"La zone _contrib_ est l'objet de sempiternelles questions car il n'est pas " +"toujours facile de tracer une ligne entre utilisable et inutilisable. Je me " +"demande s'il ne vaudrait pas mieux remplacer la zone _contrib_ par une " +"nouvelle priorité « remote » dans la zone _main_, plus basse qu'_extra_. " +"Les paquets entièrement libres (source et binaire) et ne causant pas " +"l'installation de logiciels privateurs y auraient leur place. Pour les " +"paquets qui ne peuvent pas fonctionner sans code privateur, étant donné que " +"l'effort sera le même pour les libérer que ce code privateur soit inclut " +"dans le même paquet source (cas de _non-free) ou non (cas de _contrib_), je " +"pense qu'on devrait les placer dans _non-free_ dans tous les cas : ils ne " +"sont pas libres en pratique." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Cela permettrait de trancher avec un critère simple : la sélection d'un " +"paquet binaire entraînera-t-elle l'installation de fichiers non libres ? Si " +"oui, le paquet et sa source appartiennent à _non-free_. Si non, ils " +"appartiennent à _main_. Ensuite, s'ils demandent l'accès à un service " +"extérieur impossible à mettre en place sur un réseau où seule Debian serait " +"disponible pour fonctionner comme documenté dans leur description, leur " +"priorité sera _remote_." +msgstr "" -- 2.47.3