From 3f877f4f4287d87e181c12b3915bc80027cdafa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sun, 23 Sep 2018 21:46:49 +0900 Subject: [PATCH] Yasasa. --- "Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" | 30 ++--------------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" index 46931ce5..071659e1 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-23 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:46+0900\n" "Last-Translator: Charles Plessy \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" @@ -37,14 +37,6 @@ msgid "[[!meta title=\"J'ai déménagé à Okinawa !\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"I moved to Okinawa!!\"]]\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "J'ai déménagé avec ma famille à Okinawa depuis août, dans le quartier " -#| "d'Akano, ville d'Uruma. Nous sommes arrivés à temps pour vois plusieurs " -#| "[eisaa](https://en.wikipedia.org/wiki/Eisa_(dance)), des danses " -#| "traditionelles faisant usage d'un grand nombre de tambours, ayant souvent " -#| "lieu vers la fin de mois d'août. Chaque quartier a sa propre troupe et " -#| "nous espérons pouvoir nous y joindre pour l'année prochaine." msgid "" "J'ai déménagé avec ma famille à Okinawa depuis août, dans le quartier " "d'Akano, ville d'Uruma. Nous sommes arrivés à temps pour vois plusieurs " @@ -60,16 +52,6 @@ msgstr "" "band and we hope we can join next year." #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Nous habitons dans un immeuble avec une connection en fibre optique " -#| "partagée. Bon ping vers la métropole, mais le débit pour les gros " -#| "téléchargements est catastrophique le soir quand toutes les familles sont " -#| "connectées en même temps. Impossible de réussir un simple `sbuild-update " -#| "-dragu unstable`, alors je n'ai malheureusement pas réussi à contribuer " -#| "qui que ce soit à Debian. C'est frustrant mais il y a peut-être des " -#| "solutions à chercher du côté de notre [forge GitLab](https://salsa.debian." -#| "org)." msgid "" "Nous habitons dans un immeuble avec une connexion en fibre optique " "partagée. Bon ping vers la métropole, mais le débit pour les gros " @@ -81,21 +63,13 @@ msgid "" msgstr "" "We live in a concrete building with a shared optic fiber connection. It has " "a good ping to the mainland, but the speed for big downloads is catastrophic " -"in the evenings, when all families are using the fibre at the same time. " +"in the evenings, when all families are using the fiber at the same time. " "Impossible to manage a simple `sbuild-update -dragu unstable`, and I could " "not contribute anything to Debian since them. It is frustrating; however " "there might be solutions through our [GitLab forge](https://salsa.debian." "org)." #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Côté travail, j'ai rejoint l'université Okinawa Institue of Science and " -#| "Technology [OIST](https://www.oist.jp). C'est un endroit formidable, " -#| "[ouvert au public](https://www.oist.jp/unguided-campus-visit) même le " -#| "week-end (notez les horaires du [café](https://www.oist.jp/visitors-" -#| "center-shops-restaurants#grano)). Si vous venez le visiter, faites-moi " -#| "signe !" msgid "" "Côté travail, j'ai rejoint l'université Okinawa Institute of Science and " "Technology [OIST](https://www.oist.jp). C'est un endroit formidable, " -- 2.47.3