From 22c660238f8e31f707de9361b1ac1dc215e2f431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Wed, 6 May 2015 05:59:24 +0000 Subject: [PATCH] updated PO files --- "Debian/debi\303\242neries/jessie.en.po" | 67 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 67 insertions(+) create mode 100644 "Debian/debi\303\242neries/jessie.en.po" diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/jessie.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/jessie.en.po" new file mode 100644 index 00000000..8ddb1d43 --- /dev/null +++ "b/Debian/debi\303\242neries/jessie.en.po" @@ -0,0 +1,67 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-06 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"Wed, 06 May 2015 14:57:25 +0900\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta updated=\"Wed, 06 May 2015 14:57:25 +0900\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag Debian]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Longue vie à Jessie !\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Debian a publié [Jessie](https://www.debian.org/News/2015/20150426) le mois " +"dernier. Toutes mes félicitations à l'équipe de publication et tous les " +"contributeurs; la qualité est encore au rendez-vous !" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Cette fois-ci, je n'ai pas pu contribuer grand chose, étant accaparé par des " +"activités parentales (coucou mon fils, si tu me lis), si ce n'est de " +"m'assurer que mes paquets soient en bon état pour le Jour J. Ce travail a " +"été grandement facilité par le système de radiation automatique des paquets " +"buggés, mis en place par l'équipe de publication. Un grand bravo pour ce " +"développement." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"J'espère utiliser Jessie longtemps sans avoir besoin de mettre à jour vers " +"la version de test. Pour le moment j'ai tout ce qui me faut, y compris la " +"cohabitation entre la saisie du Japonais et le basculement entre agencements " +"japonais (ou américain) et canadien multilingue, ce qui n'était plus " +"possible facilement sous Wheezy." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Encore merci." +msgstr "" -- 2.47.3