From 1ef69e1c0bb9618e732f3586a90de644b1d6dd94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Plessy Date: Sat, 3 Mar 2012 12:53:34 +0000 Subject: [PATCH] updated PO files --- .../probl\303\250me-de-partitionnement.en.po" | 68 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 68 insertions(+) create mode 100644 "Debian/debi\303\242neries/probl\303\250me-de-partitionnement.en.po" diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/probl\303\250me-de-partitionnement.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/probl\303\250me-de-partitionnement.en.po" new file mode 100644 index 00000000..5d5bedbf --- /dev/null +++ "b/Debian/debi\303\242neries/probl\303\250me-de-partitionnement.en.po" @@ -0,0 +1,68 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-03 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +msgid "Cela fait six mois que j'essaye d'installer Debian dans un [[nuage]]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Au lieu d'utiliser la méthode habituelle, qui consiste à préparer un système " +"vierge localement avec debootstrap et à le télécharger ensuite en tant " +"qu'image (alestic, debian wiki images), j'essaye de faire toute " +"l'installation directement dans le nuage, avec l'installeur Debian." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "J'y vois trois avangages." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" 1) On peut utiliser les système des preseeds, qui permet un controle et " +"une\n" +"personalisation très fins de l'installation.\n" +" 2) La quantité de matériel à croire est très réduite: un noyau et un " +"initrd,\n" +" publiés par Debian. Dans les autres cas, il faut faire confiance à " +"l'image\n" +" entière, ou à un des nombreux variants des scripts de préparation " +"d'image (mettre plein de liens).\n" +" 3) L'installeur Debian stable est rarement mis à jour, donc la " +"maintenance\n" +" des images sera faible.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Je bloque au moment du partitionnement ([[!Debbug 637784]], [[!launchpad\n" +"862903]]). Le volume [EBS]() est détecté comme /dev/xvda1, et " +"le\n" +"module [partman]() de l'installeur partitionne automatiquement le disque " +"sans\n" +"problème. Seulement les devices correspondant aux différentes partitions,\n" +"appelées /dev/xvda1p1 etc. ne sont pas créés, et " +"donc\n" +"le formattage échoue. \n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "EBS:" +msgstr "" -- 2.47.3