From: Charles Plessy Date: Tue, 4 Jun 2019 02:00:10 +0000 (+0900) Subject: Attempt to update X-Git-Url: https://source.charles.plessy.org/?a=commitdiff_plain;h=f188a5282f6db8ded34bfee36f2d9b593a90eab5;p=source.git Attempt to update --- diff --git a/index.en.po b/index.en.po index 914579cb..869cd837 100644 --- a/index.en.po +++ b/index.en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-04 01:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-29 10:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-04 10:59+0900\n" "Last-Translator: Charles Plessy <>\n" "Language-Team: Hopla\n" "Language: en\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -20,23 +20,14 @@ msgstr "[[!meta stylesheet=\"accueil\" rel=\"stylesheet\" title=\"Home page\"]]\ #. type: Plain text msgid "" -"Voici quelques [photos][] (Antarctique, Japon, montagne, divers, …) que j'ai " -"numérisé. Ma [[page japon|Japon]] (qui ne se remplit plus vraiment), avec " -"la traduction du vocabulaire de certains manuels de japonais. Enfin, " -"quelques nouvelles de moi avec le [[kanji du moment|Japon/kanji]], et des " -"nouvelles de mes [[contributions|Debian/planète]] en tant que [développeur " -"Debian][]." +"Voici quelques [photos][] (Antarctique, Japon, montagne, divers, …) que j'ai numérisé. Ma [[page japon|Japon]] (qui ne se remplit plus vraiment), avec la traduction du vocabulaire de certains manuels de japonais. Enfin, quelques nouvelles de moi avec le [[kanji du moment|Japon/kanji]], et des nouvelles de mes [[contributions|" +"Debian/planète]] en tant que [développeur Debian][]." msgstr "" -"Here are some [pictures][photos] (Antarctica, Japan, mountain, others, …) " -"that I scanned. My [[Japan page|Japon]] (rarely updated), with the " -"translation of the vocabulary for some Japanese language textbooks. Lastly, " -"some personal news with the [[kanji of the day|Japon/kanji]], news of my " -"[[contributions|Debian/planet]] as [Debian developer][développeur Debian]." +"Here are some [pictures][photos] (Antarctica, Japan, mountain, others, …) that I scanned. My [[Japan page|Japon]] (rarely updated), with the translation of the vocabulary for some Japanese language textbooks. Lastly, some personal news with the [[kanji of the day|Japon/kanji]], news of my [[contributions|Debian/planet]] as " +"[Debian developer][développeur Debian]." #. type: Plain text -msgid "" -"[photos]:\t\thttp://photo.charles.plessy.org/ [développeur Debian]:\thttp://" -"qa.debian.org/developer.php?login=plessy" +msgid "[photos]:\t\thttp://photo.charles.plessy.org/ [développeur Debian]:\thttp://qa.debian.org/developer.php?login=plessy" msgstr "" "[photos]:\t\thttp://photo.charles.plessy.org/\n" "[développeur Debian]:\thttp://qa.debian.org/developer.php?login=plessy" @@ -44,32 +35,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "" -#| "Je travaille au [RIKEN][] depuis quelques années, et j'y développe des " -#| "technologies pour mesurer l'activité des cellules en séquençant leurs ARN " -#| "messagers. Je publie mes [résultats en anglais][]. Avant de déménager " -#| "au Japon, j'étudiais le [poisson-zèbre][zfin] à Illkirch. J'ai encore " -#| "quelques images de mes [poissons transgéniques][gfp] sur ce site." +#| "Je travaille au [RIKEN][] depuis quelques années, et j'y développe des technologies pour mesurer l'activité des cellules en séquençant leurs ARN messagers. Je publie mes [résultats en anglais][]. Avant de déménager au Japon, j'étudiais le [poisson-zèbre][zfin] à Illkirch. J'ai encore quelques images de mes [poissons " +#| "transgéniques][gfp] sur ce site." msgid "" -"Je travaille à [OIST][] depuis août 2018, et j'y étudie la séquence des " -"chromosomes d'un petit animal planctonique appellé _[Oikopleura dioica][]_. " -"Auparavant, j'ai travaillé au [RIKEN][] pendant 14 ans, pour y développer " -"des technologies pour mesurer l'activité des cellules en séquençant leurs " -"ARN messagers. Je publie mes [résultats en anglais][]. Avant de déménager " -"au Japon, j'étudiais le [poisson-zèbre][zfin] à Illkirch. J'ai encore " -"quelques images de mes [poissons transgéniques][gfp] sur ce site." +"Je travaille à [OIST][] depuis août 2018, et j'y étudie la séquence des chromosomes d'un petit animal planctonique appellé _[Oikopleura dioica][]_. Auparavant, j'ai travaillé au [RIKEN][] pendant 14 ans, pour y développer des technologies pour mesurer l'activité des cellules en séquençant leurs ARN messagers. Je publie mes " +"[résultats en anglais][]. Avant de déménager au Japon, j'étudiais le [poisson-zèbre][zfin] à Illkirch. J'ai encore quelques images de mes [poissons transgéniques][gfp] sur ce site." msgstr "" -"I am working at [RIKEN](http://population-transcriptomics.org/ \"RIKEN " -"CLST's Genomics Miniaturisation Technology Unit\") since some years, and " -"there I develop technologies to measure the activity of cells by sequencing " -"their messenger RNAs. I publish my [results](http://www.ncbi.nlm.nih.gov/" -"pubmed?term=plessy%20c) in scientific journals. Before moving to Japan, I " -"studied [zebrafish](http://zfin.org/ZDB-PERS-010827-9) in Illkirch. I still " -"have a some pictures of my [transgenic fish](http://photo.charles.plessy.org/" -"picture_gallery) on this website." +"I am working at [RIKEN](http://population-transcriptomics.org/ \"RIKEN CLST's Genomics Miniaturisation Technology Unit\") since some years, and there I develop technologies to measure the activity of cells by sequencing their messenger RNAs. I publish my [results](http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?term=plessy%20c) in scientific " +"journals. Before moving to Japan, I studied [zebrafish](http://zfin.org/ZDB-PERS-010827-9) in Illkirch. I still have a some pictures of my [transgenic fish](http://photo.charles.plessy.org/picture_gallery) on this website." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "[RIKEN]: http://population-transcriptomics.org/ \"RIKEN CLST's Genomics Miniaturisation Technology Unit\" [zfin]: http://zfin.org/ZDB-PERS-010827-9 [gfp]: http://photo.charles.plessy.org/picture_gallery \"Gros plans sur des poissons transgéniques\" [résultats en anglais]: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?term=plessy%20c" +#, no-wrap msgid "" "[OIST]: https://www.oist.jp/\n" "[Oikopleura dioica]: https://en.wikipedia.org/wiki/Oikopleura_dioica\n" @@ -77,23 +53,16 @@ msgid "" "[zfin]: http://zfin.org/ZDB-PERS-010827-9\n" "[gfp]: http://photo.charles.plessy.org/picture_gallery\n" "[résultats en anglais]: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?term=plessy%20c\n" -msgstr "" +msgstr "" +"[OIST]: https://www.oist.jp/\n" +"[Oikopleura dioica]: https://en.wikipedia.org/wiki/Oikopleura_dioica\n" +"[RIKEN]: http://population-transcriptomics.org/\n" +"[zfin]: http://zfin.org/ZDB-PERS-010827-9\n" +"[gfp]: http://photo.charles.plessy.org/picture_gallery\n" +"[résultats en anglais]: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?term=plessy%20c\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Mes pages dans des annuaires ou des réseaux : [viadeo][], [linkedin][],\n" -#| "[l'annuaire de Sciencescope][annuaire], l'association des chercheurs et\n" -#| "étudiants francophones au Japon, et enfin [copains d'avant][copainsdavant]. J'ai\n" -#| "[[signé ici|réseauxsociaux.txt]] les URLs ci-dessus avec la [[!wikipediafr signature_numérique desc=\"clef électronique\"]] que j'utilise chez Debian.
Si vous avez aussi une clef pour signer des documents électroniques, vous\n" -#| "pouvez vérifier si elle est connectée à ma clef en entrant son identifiant\n" -#| "ici : \n" +#, no-wrap msgid "" "Mes pages dans des annuaires ou des réseaux : [viadeo][], [linkedin][],\n" "[l'annuaire de Sciencescope][annuaire], l'association des chercheurs et\n" @@ -107,17 +76,20 @@ msgid "" "ici : \n" -msgstr "My pages in social networks: [viadeo]( http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy), [linkedin]( http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy), [Sciencescope](http://annuaire.sciencescope.org/), the association of the French-speaking researchers in Japan, and [copains d'avant](http://copainsdavant.linternaute.com/membre/520697/7398950458/charles_plessy/). I [[signed here|réseauxsociaux.txt]] these URLs with the [[!wikipedia Digital_signature desc=\"electronic key\"]] that I use at Debian.
If you have a key for signing electronic documents, you can check if it is connected to my key by entering its ID here:
\n" +msgstr "My pages in social networks: [viadeo][], [linkedin][], [Sciencescope][], the association of the French-speaking researchers in Japan, and [copains d'avant][]. I [[signed here|réseauxsociaux.txt]] these URLs with the [[!wikipedia Digital_signature desc=\"electronic key\"]] that I use at Debian.
If you have a key for signing electronic documents, you can check if it is connected to my key by entering its ID here:
\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "[viadeo]: http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy [linkedin]: http://jp.linkedin.com/in/charlesplessy \"Ma page sur LinkedIn\" [annuaire]: http://annuaire.sciencescope.org/ [copainsdavant]: http://copainsdavant.linternaute.com/membre/520697/7398950458/charles_plessy/" +#, no-wrap msgid "" "[viadeo]: http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy\n" "[linkedin]: http://jp.linkedin.com/in/charlesplessy\n" "[annuaire]: http://annuaire.sciencescope.org/\n" "[copainsdavant]: http://copainsdavant.linternaute.com/membre/520697/7398950458/charles_plessy/\n" -msgstr "" +msgstr "" +"[viadeo]: http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy\n" +"[linkedin]: http://jp.linkedin.com/in/charlesplessy\n" +"[annuaire]: http://annuaire.sciencescope.org/\n" +"[copainsdavant]: http://copainsdavant.linternaute.com/membre/520697/7398950458/charles_plessy/\n" #. type: Plain text #, no-wrap