From: Charles Plessy Date: Mon, 28 Mar 2011 14:21:39 +0000 (+0900) Subject: Fichiers PO mis à jour. X-Git-Url: https://source.charles.plessy.org/?a=commitdiff_plain;h=9ef20c1986d1a24aef5d8221662e410d834295f1;p=source.git Fichiers PO mis à jour. --- diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/iMac.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/iMac.en.po" index 7b02c498..52f78847 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/iMac.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/iMac.en.po" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 23:13+0900\n" "Last-Translator: Charles Plessy \n" "Language-Team: Hopla !\n" @@ -21,19 +21,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap -#| msgid "[[!meta date=\"lundi 28 mars 2011, 21:17:06 (UTC+0900)\"]]\n" msgid "[[!meta date=\"lundi 28 mars 2011, 23:10:06 (UTC+0900)\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"Mon Mar 28 23:10:5\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap -#| msgid "[[!meta updated=\"lundi 28 mars 2011, 21:17:06 (UTC+0900)\"]]\n" msgid "[[!meta updated=\"lundi 28 mars 2011, 23:10:06 (UTC+0900)\"]]\n" msgstr "[[!meta updated=\"Mon Mar 28 23:1\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap -#| msgid "[[!tag Debian brouillon]]\n" msgid "[[!tag Debian]]\n" msgstr "[[!tag Debian]]\n" @@ -43,13 +40,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Debian sur un iMac.\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Debian on an iMac\"]]\n" #. type: Plain text -#| msgid "" -#| "Pour la deuxième fois, j'ai choisi un iMac comme ordinateur de travail. " -#| "J'apprécie particulièrement sa simplicité. Un seul câble, peu d'options, " -#| "un grand écran et c'est tout. L'autre vendeur après duquel il est " -#| "possible de commander a une offre compliquée : l'ordinateur est-il pour " -#| "pour jouer ? pour le bureau ? pour une utilisation à la maison ou " -#| "entreprise, et si oui, l'entreprise est-elle grande ?" msgid "" "Pour la deuxième fois, j'ai choisi un iMac comme ordinateur de travail. " "J'apprécie particulièrement sa simplicité. Un seul câble, peu d'options, un " @@ -59,29 +49,12 @@ msgid "" "Public ? Dans le Privé ?" msgstr "" "For the second time, I chose an iMac as a computer at work. I like a lot " -"its simplicity. Only one cable, few options, a big screen and that's all. " -" The other manufacturer where it is easy to order has a complex offer. Is " +"its simplicity. Only one cable, few options, a big screen and that's all. " +"The other manufacturer where it is easy to order has a complex offer. Is " "the computer for playing ? for the office ? at home or in a company ? A " "public one, a private one ?" #. type: Plain text -#| msgid "" -#| "C'est avec fébrilité que j'ai commencé l'installation de Debian dès " -#| "l'arrivée de la machine. Et si ça ne marchait pas, allais-je être " -#| "condamné à travailler sous OS X pendant les trois ou quatre prochaines " -#| "années ? Fort heureusement, tout s'est bien passé, et la procédure est " -#| "beaucoup plus simple qu'il n'y paraît : installer [rEFIt](http://refit." -#| "sourceforge.net/), rétrécir la partition système avec [diskutil] (http://" -#| "developer.apple.com/library/mac/#documentation/Darwin/Reference/ManPages/" -#| "man8/diskutil.8), ajouter deux partitions pour Debian et sa mémoire " -#| "virtuelle avec [Disk Utility](http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_Utility), " -#| "redémarrer sur le [CD d'installation de Squeeze](http://www.debian.org/" -#| "releases/squeeze/), se laisser guider par l'installeur, et pour finir " -#| "faire attention à mettre GRUB sur la partition Debian, et non pas sur la " -#| "zone amorce principale du disque. Pour être sûr de ne pas être pris au " -#| "dépourvu à un moment où j'en aurais besoin, j'ai aussi [installé les " -#| "pilotes propriétaires ATI](http://wiki.debian.org/AtiHowTo), qui donnent " -#| "l'accélération graphique." msgid "" "C'est avec fébrilité que j'ai commencé l'installation de Debian dès " "l'arrivée de la machine. Et si ça ne marchait pas, allais-je être condamné " @@ -102,33 +75,20 @@ msgid "" msgstr "" "I nervously installed Debian as soon as the machine arrived. What if it did " "not work, would I have to use OS X for the next three or four years ? " -"Luckily, everything went well, and the " -"[procedure](http://wiki.debian.org/MacBook) is much simpler than it looks: " -"install [rEFIt](http://refit.sourceforge.net/), shrink the system partition " -"with [diskutil](http://developer.apple.com/library/mac/#documentation/Darwin" -"/Reference/ManPages/man8/diskutil.8), add two partitions for Debian and its " -"virtual memory with [Disk " -"Utility](http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_Utility), and restart on the " -"[Squeeze installation CD-ROM](http://www.debian.org/releases/squeeze/), be " -"guided by the installer, make sure to install the GRUB on the Debian " +"Luckily, everything went well, and the [procedure](http://wiki.debian.org/" +"MacBook) is much simpler than it looks: install [rEFIt](http://refit." +"sourceforge.net/), shrink the system partition with [diskutil](http://" +"developer.apple.com/library/mac/#documentation/Darwin/Reference/ManPages/" +"man8/diskutil.8), add two partitions for Debian and its virtual memory with " +"[Disk Utility](http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_Utility), and restart on " +"the [Squeeze installation CD-ROM](http://www.debian.org/releases/squeeze/), " +"be guided by the installer, make sure to install the GRUB on the Debian " "partition, not on the master boot record. Just in case I would suddenly " -"need it, I also installed the [proprietary ATI " -"drivers](http://wiki.debian.org/AtiHowTo), that provide graphical " -"acceleration." +"need it, I also installed the [proprietary ATI drivers](http://wiki.debian." +"org/AtiHowTo), that provide graphical acceleration." #. type: Plain text #, no-wrap -#| msgid "" -#| "J'ai ensuite installé [Grid\n" -#| "Engine](http://en.wikipedia.org/wiki/Oracle_Grid_Engine) pour profiter au\n" -#| "maximum du processeur à quatre cœurs et de son _hyper-threading_. Le fichier\n" -#| "README.Debian est très clair et permet une configuration simple en\n" -#| "quelques minutes. Étant débutant, j'ai quand même du m'y reprendre à deux\n" -#| "fois, car au début j'avais utilisé localhost au lieu du nom\n" -#| "complet de la machine. J'ai aussi mis un moment à trouver deux options clés,\n" -#| "les _slots_ pour permettre l'exécution simultanée de plusieurs travaux, et le\n" -#| "_priorité_ pour que les calculs ne paralysent pas la bureautique, car il ne\n" -#| "s'agit que d'une machine de bureau.\n" msgid "" "J'ai ensuite installé [Grid\n" "Engine](http://en.wikipedia.org/wiki/Oracle_Grid_Engine) pour profiter au\n" @@ -142,15 +102,7 @@ msgid "" "s'agit que d'une machine de bureau.\n" msgstr "" "I then installed [Grid\n" -"Engine](http://en.wikipedia.org/wiki/Oracle_Grid_Engine), to take the best " -"out of the hyper-threaded four cores of the processor. The " -"README.Debian file is very clear and allows a simple " -"configuration in a couple of minutes. Being a beginner, I still had to try " -"two times, because at the beginning I was using localhost " -"instead of a more proper name for the machine. It also took me some time to " -"find two key parameters: _slots_ for executing multiple jobs " -"simultaneoutly, and _priority_ to avoid the calculations freeze my desktop, " -"because it is still just a desktop computer.\n" +"Engine](http://en.wikipedia.org/wiki/Oracle_Grid_Engine), to take the best out of the hyper-threaded four cores of the processor. The README.Debian file is very clear and allows a simple configuration in a couple of minutes. Being a beginner, I still had to try two times, because at the beginning I was using localhost instead of a more proper name for the machine. It also took me some time to find two key parameters: _slots_ for executing multiple jobs simultaneoutly, and _priority_ to avoid the calculations freeze my desktop, because it is still just a desktop computer.\n" #. type: Plain text msgid ""