From: Charles Plessy Date: Sun, 9 Jan 2011 10:28:47 +0000 (+0900) Subject: # Fournée 2009. X-Git-Url: https://source.charles.plessy.org/?a=commitdiff_plain;h=5df8b10ceaf77cf234daddabdb978e19ac0b9feb;p=source%2F.git # Fournée 2009. --- diff --git "a/Japon/kanji/b\305\223uf.mdwn" "b/Japon/kanji/b\305\223uf.mdwn" new file mode 100644 index 00000000..176be87c --- /dev/null +++ "b/Japon/kanji/b\305\223uf.mdwn" @@ -0,0 +1,13 @@ +[[!meta title="丑 — ouchi, le bœuf"]] +[[!meta date="2009-01-01"]] + +[[!unihan 4E11 desc="丑"]] — ouchi, le bœuf + +Janvier 2009 + +Cette année le nouvel an chinois a eu lieu en Janvier, à ma grande surprise car +je pensais qu'il n'arrivait qu'en février. Il faut dire que je me fais aussi +surprendre chaque fois que Pâques tombe en Mars… + +À chaque année zodiacale sa petite controverse, et pour celle-ci, ça sera +« bœuf ou buffle » diff --git "a/Japon/kanji/r\303\250gle.mdwn" "b/Japon/kanji/r\303\250gle.mdwn" new file mode 100644 index 00000000..e7fad869 --- /dev/null +++ "b/Japon/kanji/r\303\250gle.mdwn" @@ -0,0 +1,19 @@ +[[!meta title="義 — GUI, la règle"]] +[[!meta date="2009-02-14"]] + +[[!kanji 7FA9 desc="義"]] — GUI, la règle + +14 février 2009 (土) + +Dans les années 1960, l'industrie Japonaise du chocolat a lancé une nouvelle +tradition : le jour de la Saint Valentin, les femmes offrent des chocolats à +leurs collègues hommes. La coutume a survécu à l'usure du temps, car dans la +rigide société de l'époque, c'était une occasion bonne à prendre pour faire un +cadeau lorsqu'il vient du fond du cœur. + +Seulement voilà : fort heureusement, on n'est pas amoureux de tous ses +collègues et là, la distribution de chocolats est peut-être moins motivante. +On parlera alors de _guili tchoco_ (義理チョコ), le chocolat obligatoire. + +Rendez-vous le 14 mars pour une explication sur la contrepartie masculine, le +_ho'ouaïto dèè_ (White Day).