From: Charles Plessy Date: Sun, 23 Sep 2018 12:51:49 +0000 (+0900) Subject: ) X-Git-Url: https://source.charles.plessy.org/?a=commitdiff_plain;h=46f68e1c285684080b1f49204ff291b4bdce27e1;p=source.git ) --- diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" index 0195240a..2b8c1da0 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/okinawa.en.po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-23 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:51+0900\n" "Last-Translator: Charles Plessy \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" @@ -37,14 +37,6 @@ msgid "[[!meta title=\"J'ai déménagé à Okinawa !\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"I moved to Okinawa!\"]]\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "J'ai déménagé avec ma famille à Okinawa depuis août, dans le quartier " -#| "d'Akano, ville d'Uruma. Nous sommes arrivés à temps pour vois plusieurs " -#| "[eisaa](https://en.wikipedia.org/wiki/Eisa_(dance)), des danses " -#| "traditionnelles faisant usage d'un grand nombre de tambours, ayant " -#| "souvent lieu vers la fin de mois d'août. Chaque quartier a sa propre " -#| "troupe et nous espérons pouvoir nous y joindre pour l'année prochaine." msgid "" "J'ai déménagé avec ma famille à Okinawa depuis août, dans le quartier " "d'Akano, ville d'Uruma. Nous sommes arrivés à temps pour vois plusieurs " @@ -55,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "I moved with my family to Okinawa in August, in the Akano neighborhood in " "the Uruma city. We arrived on time to see a bunch of [eisaa](https://en." -"wikipedia.org/wiki/Eisa_(dance)), traditional dances using lots for drums, " +"wikipedia.org/wiki/Eisa_(dance%29), traditional dances using lots for drums, " "that often take place at the end of August. Each neighborhood has its own " "band and we hope we can join next year."