From: Charles Plessy Date: Thu, 27 Feb 2020 13:34:06 +0000 (+0000) Subject: updated PO files X-Git-Url: https://source.charles.plessy.org/?a=commitdiff_plain;h=38a58bba89d84badcd98dba8913bce2539739e72;p=source%2F.git updated PO files --- diff --git "a/Debian/debi\303\242neries/pdf.en.po" "b/Debian/debi\303\242neries/pdf.en.po" index a444b8c0..83d75947 100644 --- "a/Debian/debi\303\242neries/pdf.en.po" +++ "b/Debian/debi\303\242neries/pdf.en.po" @@ -6,24 +6,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 13:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 13:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-27 22:32+0900\n" +"Last-Translator: Charles Plessy \n" +"Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Charles Plessy \n" -"Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "[[!meta date=\"Thu, 27 Feb 2020 21:53:40 +0900\"]]\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "[[!meta date=\"Thu, 27 Feb 2020 21:53:40 +0900\"]]\n" +msgid "[[!meta date=\"Thu, 27 Feb 2020 22:33:17 +0900\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"Thu, 27 Feb 2020 21:53:40 +0900\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "[[!meta updated=\"Thu, 27 Feb 2020 21:53:40 +0900\"]]\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "[[!meta updated=\"Thu, 27 Feb 2020 21:53:40 +0900\"]]\n" +msgid "[[!meta updated=\"Thu, 27 Feb 2020 22:33:17 +0900\"]]\n" msgstr "[[!meta updated=\"Thu, 27 Feb 2020 21:53:40 +0900\"]]\n" #. type: Plain text @@ -38,57 +40,81 @@ msgstr "[[!meta title=\"How to not open a PDF with GIMP\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" -"Des outils comme le client courriel en ligne de commande [`neomutt`](https://neomutt.org) peuvent lancer " -"des applications graphiques. Pour sélectionner quelle application pour quel type de fichier, `mutt` " -"utilise le système `mailcap`, fourni par le paquet [[!debpkg `mime-support`]]." +"Des outils comme le client courriel en ligne de commande [`neomutt`](https://" +"neomutt.org) peuvent lancer des applications graphiques. Pour sélectionner " +"quelle application pour quel type de fichier, `mutt` utilise le système " +"`mailcap`, fourni par le paquet [[!debpkg `mime-support`]]." msgstr "" -"Some tools such as the command-line email client [`neomutt`](https://neomutt.org) can launch graphical " -"applications. In order to select which application for which file, `mutt` uses the `mailcap` system, " -"provided by the [[!debpkg `mime-support`]] package." +"Some tools such as the command-line email client [`neomutt`](https://neomutt." +"org) can launch graphical applications. In order to select which application " +"for which file, `mutt` uses the `mailcap` system, provided by the [[!debpkg " +"`mime-support`]] package." #. type: Plain text msgid "" -"`mailcap` tire ses informations par défaut de deux sources: des fichiers installés dans `/usr/lib/mime/" -"packages` au [format mailcap](https://manpages.debian.org/mailcap) ou dans `/usr/share/applications` au " -"format [FreeDesktop](https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest." -"html) par les paquets distribuant les applications. La _charte Debian_ demande que les paquets " -"fournissant des informations au format FreeDesktop évitent de les répéter au format mailcap [[9.7.2]]" -"(https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#registration-of-media-type-handlers-with-" -"mailcap-entries)." +"`mailcap` tire ses informations par défaut de deux sources: des fichiers " +"installés dans `/usr/lib/mime/packages` au [format mailcap](https://manpages." +"debian.org/mailcap) ou dans `/usr/share/applications` au format [FreeDesktop]" +"(https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-" +"spec-latest.html) par les paquets distribuant les applications. La _charte " +"Debian_ demande que les paquets fournissant des informations au format " +"FreeDesktop évitent de les répéter au format mailcap [[9.7.2]](https://www." +"debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#registration-of-media-type-" +"handlers-with-mailcap-entries)." msgstr "" -"`mailcap` gets its default informations from two sources: some files installed by packages distributing " -"the applications in either `/usr/lib/mime/packages` in [mailcap format](https://manpages.debian.org/" -"mailcap) or in `/usr/share/applications` in [FreeDesktop format](https://specifications.freedesktop.org/" -"desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html). The _Debian Policy_ specifies that the packages that " -"provide informations in the FreeDesktop format refrain from repeat them in mailcap format [[9.7.2]]" -"(https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#registration-of-media-type-handlers-with-" -"mailcap-entries)." +"`mailcap` gets its default informations from two sources: some files " +"installed by packages distributing the applications in either `/usr/lib/mime/" +"packages` in [mailcap format](https://manpages.debian.org/mailcap) or in `/" +"usr/share/applications` in [FreeDesktop format](https://specifications." +"freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html). The " +"_Debian Policy_ specifies that the packages that provide informations in the " +"FreeDesktop format refrain from repeat them in mailcap format [[9.7.2]]" +"(https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#registration-of-" +"media-type-handlers-with-mailcap-entries)." #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "L'éditeur d'image [GIMP](https://www.gimp.org/) déclare pouvoir ouvrir " +#| "des fichiers PDF dans `/usr/share/applications/gimp.desktop`. Le lecteur " +#| "de PDF par défaut de GNOME, [Evince](https://wiki.gnome.org/Apps/Evince) " +#| "le déclare dans `/usr/share/applications/org.gnome.Evince.desktop`. Les " +#| "environnements de bureau suivant la norme FreeDesktop ont accès à des " +#| "informations complémentaires donnant la priorité à GIMP. Le système " +#| "`mailcap` ne les consulte pas, et donne la priorité à l'ordre " +#| "alphabétique. Donc quand on ouvre un fichier PDF avec `mutt`, on l'ouvre " +#| "avec GIMP, ce qui n'est vraiment pas pratique." msgid "" -"L'éditeur d'image [GIMP](https://www.gimp.org/) déclare pouvoir ouvrir des fichiers PDF dans `/usr/share/" -"applications/gimp.desktop`. Le lecteur de PDF par défaut de GNOME, [Evince](https://wiki.gnome.org/Apps/" -"Evince) le déclare dans `/usr/share/applications/org.gnome.Evince.desktop`. Les environnements de " -"bureau suivant la norme FreeDesktop ont accès à des informations complémentaires donnant la priorité à " -"GIMP. Le système `mailcap` ne les consulte pas, et donne la priorité à l'ordre alphabétique. Donc " -"quand on ouvre un fichier PDF avec `mutt`, on l'ouvre avec GIMP, ce qui n'est vraiment pas pratique." +"L'éditeur d'image [GIMP](https://www.gimp.org/) déclare pouvoir ouvrir des " +"fichiers PDF dans `/usr/share/applications/gimp.desktop`. Le lecteur de PDF " +"par défaut de GNOME, [Evince](https://wiki.gnome.org/Apps/Evince) le déclare " +"dans `/usr/share/applications/org.gnome.Evince.desktop`. Les environnements " +"de bureau suivant la norme FreeDesktop ont accès à des informations " +"complémentaires donnant la priorité à Evince. Le système `mailcap` ne les " +"consulte pas, et donne la priorité à l'ordre alphabétique. Donc quand on " +"ouvre un fichier PDF avec `mutt`, on l'ouvre avec GIMP, ce qui n'est " +"vraiment pas pratique." msgstr "" -"The [GIMP](https://www.gimp.org/) image editor declares its capacity to open PDF files in the file `/usr/" -"share/applications/gimp.desktop`. GNOME's default PDF reader, [Evince](https://wiki.gnome.org/Apps/" -"Evince), declares this in `/usr/share/applications/org.gnome.Evince.desktop`. Desktop environments that " -"follow the FreeDesktop standard have access to extra informations that give the priority to Evince. The " -"`mailcap` system does not access them and gives the priority to alphabetic order. Therefore when one " +"The [GIMP](https://www.gimp.org/) image editor declares its capacity to open " +"PDF files in the file `/usr/share/applications/gimp.desktop`. GNOME's " +"default PDF reader, [Evince](https://wiki.gnome.org/Apps/Evince), declares " +"this in `/usr/share/applications/org.gnome.Evince.desktop`. Desktop " +"environments that follow the FreeDesktop standard have access to extra " +"informations that give the priority to Evince. The `mailcap` system does not " +"access them and gives the priority to alphabetic order. Therefore when one " "opens a PDF with `mutt`, it opens with GIMP, which is not convenient." #. type: Plain text msgid "" -"Heureusement, `mailcap` est facilement configurable. Pour changer la priorité pour son compte " -"personnel, on peut simplement copier l'entrée correspondante qui se trouve dans `/etc/mailcap` et la " -"mettre dans `$HOME/.mailcap`. Par exemple (pour faire simple):" +"Heureusement, `mailcap` est facilement configurable. Pour changer la " +"priorité pour son compte personnel, on peut simplement copier l'entrée " +"correspondante qui se trouve dans `/etc/mailcap` et la mettre dans `$HOME/." +"mailcap`. Par exemple (pour faire simple):" msgstr "" -"Fortunately, `mailcap` is easy to configure. In order to change the priority for one's personal " -"account, one just has to copy the `evince` entry that is found in `/etc/mailcap` and place it into `" -"$HOME/.mailcap`. For instance (but beware, it is simplistic):" +"Fortunately, `mailcap` is easy to configure. In order to change the " +"priority for one's personal account, one just has to copy the `evince` entry " +"that is found in `/etc/mailcap` and place it into `$HOME/.mailcap`. For " +"instance (but beware, it is simplistic):" #. type: Plain text #, no-wrap