# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Charles Plessy, 2012.
+# Charles Plessy, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-26 02:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-26 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Charles Plessy <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "[[!meta date=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n"
msgid "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
-msgstr "[[!meta date=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "[[!meta updated=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n"
msgid "[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
-msgstr "[[!meta updated=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgstr "[[!meta title=\"Cloud-init uploaded to Debian.\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chaque machine virtuelle démarrée partir de la même image est configurée "
#| "de manière identique. Le même compte et le même moyen seront utilisés "
"comme [Amazon][], une personne mal intentionnée pourrait essayer de se "
"connecter au hasard à des adresses IP du nuage, en espérant finir par "
"accéder à une instance avant son locataire et en prendre le contrôle."
-msgstr ""
-"Each virtual machine started from the same image is configured identically. "
-"The same account and the same procedure will be used to connect to it. If "
-"the machine image is public and if the virtual machine is open to the "
-"Internet, like it is usual to do when using commercial providers such as "
+msgstr "Each instance (virtual machine) started from the same image is configured "
+"identically. The same account and the same procedure will be used to "
+"connect to it. If the machine image is public and if the instance is open "
+"to the Internet, which is common when using commercial providers such as "
"[Amazon][], an attacker could connect randomly to known IPs from the cloud, "
"and eventually access to an instance before its owner.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Pour personnaliser la connexion à chaque machine virtuelle, on peut "
#| "passer des informations au démarrage, que l'on appelle des des "
"[], et qui seront accessible à une adresse HTTP fixe visible seulement "
"depuis l'instance en question. Si le locataire de l'instance fournit une "
"[clé publique SSH][], seul le détenteur de la clé privée pourra se connecter."
-msgstr ""
-"To individualise the connection to each virtual machine, one can pass "
-"informations at startup, called [instance metadata][métadonnées d'instance], "
-"which will be available to this instance only at a fixed HTTP URL. If the "
-"owner provides a [public SSH key][clé publique SSH], this can be used to "
-"ensure that only the owner of the private key can connect.\n"
+msgstr "To individualise the connection to each instance, one can pass informations "
+"at startup, called [instance metadata][métadonnées d'instance], which will "
+"be available to this instance only at a fixed HTTP URL. If the owner "
+"provides a [public SSH key][clé publique SSH], this can be used to ensure "
+"that only the owner of the private key can connect.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "Après la prochaine mise à jour de [[!debpkg network-console]], ce type de connexion sera possible pour les [[images de l'installeur Debian|installeur-debian-dans-un-nuage]]. De même les systèmes produits à partir de ces images, via le paquet [[!debpkg cloud-init]], que j'ai envoyé dans la section [[!debwiki DebianExperimental desc=\"expérimentale\"]] de notre archive."
msgid ""
"Après la prochaine mise à jour de [[!debpkg network-console]], ce type de\n"
"Debian me permet de bénéficier des systèmes de suivi des [[!debpts cloud-init\n"
"desc=\"paquets\"]] et de leurs [[!debbug cloud-init desc=\"bugs\"]]. N'hésitez pas\n"
"à en rajouter, et plus encore, à participer à l'entretien du paquet.\n"
-msgstr "After the next update of [[!debpkg network-console]], this method of connection will be available for the [[Debian Installer|installeur-debian-dans-un-nuage]]. Likewise for the Debian images produced, with the [[!debpkg cloud-init]] packages, that I uploaded to the [[!debwiki DebianExperimental desc=\"experimental\"]] section of our archive.\n"
+msgstr ""
+"After the next update of [[!debpkg network-console]], this method of "
+"connection will be available for the [[Debian Installer|installeur-debian-"
+"dans-un-nuage]]. Likewise for the Debian images produced, by installing the "
+"[[!debpkg cloud-init]] packages, that I uploaded to the [[!debwiki "
+"DebianExperimental desc=\"experimental\"]] section of our archive. This "
+"package is far from ready. It lacks init scripts, it is not translated, and "
+"to be honest, I have not tested it. But to have it in Debian makes me "
+"benefit from the [[!debpts cloud-init\n"
+"desc=\"package\"]] and [[!debbug cloud-init desc=\"bugs\"]] tracking systems. "
+"Do not hesitate to report some, or better, to participate to the maintenance "
+"of this packag."
#. type: Plain text
#, no-wrap
"en particulier j'ai enlevé la partie concernant la gestion du fichier\n"
"<code>menu.lst</code> pour pv-grub, qui aura [[!debbug 672104 desc=\"son propre\n"
"paquet\"]] ou sera transférée ailleurs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud-init has many other interesting functionalities. I would like to "
+"thank Scott Moser, the upstream developer and maintainer of the Ubuntu "
+"package, for his cooperation during the creation of the Debian package, as I "
+"made larges modifications, in particular the removal of the part managing "
+"the <code>menu.lst</code> for pv-grub, which will have [[!debbug 672104 "
+"desc=\"its own package\"]] or will be transferred somewhere else.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "[Amazon]:\t\t\thttp://aws.amazon.com/ec2/\n"
#| "[métadonnées d'instance]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\n"
"[cloud-init]:\t\t\thttps://launchpad.net/cloud-init\n"
msgstr ""
"[Amazon]:\t\t\thttp://aws.amazon.com/ec2/\n"
-"[métadonnées d'instance]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\n"
-"[clé publique SSH]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/generating-a-keypair.html\n"
+"[métadonnées d'instance]:\t"
+"http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-"
+"instancedata.html\n"
+"[clé publique SSH]:\t\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGui"
+"de/generating-a-keypair.html\n"
+"[cloud-init]:\t\t\thttps://launchpad.net/cloud-init\n"
"\n"
#, fuzzy