-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Wed, 17 Aug 2016 13:08:29 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Wed, 17 Aug 2016 13:08:29 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta updated=\"Wed, 17 Aug 2016 13:08:29 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Wed, 17 Aug 2016 13:08:29 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag Debian]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag Debian]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Qui a fini DEP 5 ?\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Who finished DEP 5?\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Beaucoup de monde a travaillé à finir DEP 5. Je trouve que le blog de "
"[Lars](http://blog.liw.fi/posts/dd20/) ne montre pas assez l'aspect "
"collectif du processus."
-msgstr ""
+msgstr "Many people worked on finishing DEP 5. I think that the blog of "
+"[Lars](http://blog.liw.fi/posts/dd20/) does not show enough how collective "
+"the effort was."
#. type: Plain text
msgid ""
"Si l'on regarde dans [le texte de la "
"spécification](https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/), "
"on y trouve:"
-msgstr ""
+msgstr "Looking in the [specification's text](https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/), "
+"one finds:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
"Noah\n"
" Slater, Jonas Smedegaard, Lars Wirzenius.\n"
msgstr ""
+" The following alphabetical list is incomplete; please suggest missing "
+"people:\n"
+" Russ Allbery, Ben Finney, Sam Hocevar, Steve Langasek, Charles Plessy, "
+"Noah\n"
+" Slater, Jonas Smedegaard, Lars Wirzenius.\n"
#. type: Plain text
msgid "Le journal des changements de la charte Debian mentionne:"
-msgstr ""
+msgstr "The Policy's changelog mentions:"
#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
"Thanks to all the DEP-5 contributors and to Lars Wirzenius and Charles "
"Plessy for the integration into the Policy package. (Closes: #609160)"
msgstr ""
+"Include the new (optional) copyright format that was drafted as DEP-5. This "
+"is not yet a final version; that's expected to come in the 3.9.3.0 release. "
+"Thanks to all the DEP-5 contributors and to Lars Wirzenius and Charles "
+"Plessy for the integration into the Policy package. (Closes: #609160)"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " -- Russ Allbery <rra@debian.org> Wed, 06 Apr 2011 22:48:55 -0700\n"
-msgstr ""
+msgstr " -- Russ Allbery <rra@debian.org> Wed, 06 Apr 2011 22:48:55 -0700\n"
#. type: Plain text
msgid "et"
-msgstr ""
+msgstr "and"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " debian-policy (3.9.3.0) unstable; urgency=low\n"
-msgstr ""
+msgstr " debian-policy (3.9.3.0) unstable; urgency=low\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
" Langasek, Charles Plessy, Justin B Rye, and Jonathan Nieder.\n"
" (Closes: #658209, #648387)\n"
msgstr ""
+" [ Russ Allbery ]\n"
+" * Update the copyright format document to the version of DEP-5 from "
+"the\n"
+" DEP web site and apply additional changes from subsequent discussion\n"
+" in debian-devel and debian-project. Revise for clarity, to add more\n"
+" examples, and to update the GFDL license versions. Thanks, Steve\n"
+" Langasek, Charles Plessy, Justin B Rye, and Jonathan Nieder.\n"
+" (Closes: #658209, #648387)\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Pour ma part, je suis très reconnaissant à Bill Alombert d'avoir enregistré "
"le document dans le dépôt Git, ce qui a mis fin aux désaccords."
-msgstr ""
+msgstr "On my side, I am very grateful to Bill Alombert for having committed "
+"the document in the Git repository, which ended the debates."