]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
SF.
authorCharles Plessy <charles@bubu.plessy.net>
Sat, 8 Oct 2016 14:33:10 +0000 (23:33 +0900)
committerCharles Plessy <charles@bubu.plessy.net>
Sat, 8 Oct 2016 14:33:10 +0000 (23:33 +0900)
Debian/debiâneries/ancillary.mdwn [new file with mode: 0644]

diff --git a/Debian/debiâneries/ancillary.mdwn b/Debian/debiâneries/ancillary.mdwn
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7b0aae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+[[!meta date="Sat, 08 Oct 2016 23:32:35 +0900"]]
+[[!meta updated="Sat, 08 Oct 2016 23:32:35 +0900"]]
+[[!tag Debian]]
+
+[[!meta title="Je viens de finir de lire la trilogie des _chroniques du Radch_."]]
+
+J'ai beaucoup aimé.  Il y a déjà de nombreux commentaires sur Internet
+([merci à Russ pour m'avoir fait découvrir ces romans](https://www.eyrie.org/~eagle/reviews/)),
+donc je ne m'attarderai pas dans les détails.  Et il est difficile de résumer
+sans dévoiler l'intrigue...  En bref :
+
+Le premier tome, [La justice de
+l'ancillaire](https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Justice_de_l'ancillaire) nous
+fait visiter plusieurs mondes et cultures et nous donne un aperçu de ce que ça
+fait d'être un demi-dieu.  La culture dominante ne fait aucune différence entre
+les deux sexes, et la grammaire de son langage n'a pas de genre.  Ça donne une
+touche particulière à l'histoire, car par exemple quand il parle une langue
+étrangère, le héros a des difficultés pour s'adresser correctement à ses
+interlocuteurs sans les froisser.  Malheureusement, la langue anglaise
+elle-même utilise peu les genres, donc l'effet littéraire s'en trouve un peu
+amoindri.  Peut-être que sur ce point la traduction française, que je n'ai pas
+lue, pourrait être plus intéressante ? 
+
+le deuxième tome [L'épée de
+l'ancillaire](https://fr.wikipedia.org/wiki/L'%C3%89p%C3%A9e_de_l'ancillaire)
+nous raconte comment on peut se dire des choses dans une société de
+surveillance sans intimité, en variant subtilement la manière de servir le thé.
+On en boit des litres dans ce tome, mais le jeu des relations entre les
+personnages est ce qui rends ce tome de transition intéressant.
+
+Le troisième tome [La miséricorde de
+l'ancillaire](https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Mis%C3%A9ricorde_de_l'ancillaire)
+pose la question de ce qui nous rend humains.  Parmi les personnages les plus
+intéressants, il y a un ambassadeur extra-terrestre, qui est une sorte d'humain
+de synthèse.  Au premier abords, il semble complètement étranger, mais à bien y
+réfléchir, il n'est pas très différent d'un nouveau-né qui comme par miracle
+saurait parler.  Au début, le monde n'a aucun sens, et petit à petit, par
+l'expérience, on déduit son fonctionnement.  C'est comme ça que ce personnage
+finit par comprendre que ce que l'on appelle « la guerre », c'est un phénomène
+compliqué dont l'une des conséquences est une pénurie de sauce au poisson.
+
+J'étais un peu surpris qu'aucun des livres ne nous emmène au coeur de l'empire
+du Radch, mais je vois à l'instant sur Wikipédia qu'un autre roman est en
+préparation...  On pourrait spéculer qu'il ressemble un Occident futur
+dystopique, dans lequel tout le monde est suivi en totalité et en permanence
+mais se croit heureux, et dont la paix intérieure est garantie par des
+opérations armées à l'extérieur, exécutées principalement par des robots-tueurs
+pilotés par des intelligences artificielles.  Un futur peut-être pas si
+lointain ?
+
+Il va sans dire que dans l'empire du Radch, il ne semble pas avoir le moindre
+logiciel libre.  Ça me rappelle que je n'ai pas trop contribué à Debian pendant
+que je lisais...