msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-22 22:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-04 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 10:45+0900\n"
"Last-Translator: Charles Plessy <>\n"
"Language-Team: Hopla\n"
#| "au Japon, j'étudiais le [poisson-zèbre][zfin] à Illkirch. J'ai encore "
#| "quelques images de mes [poissons transgéniques][gfp] sur ce site."
msgid ""
-"Je travaille à OIST [OIST][], où nous étudions un petit zooplankton appelé "
-"_Oikopleura dioica_ en séquençant le génome d'individus isolés. Je publie "
-"mes [résultats en anglais][]. Avant déménager à Okinawa, je développais au "
-"RIKEN[] (Yokohama) des technologies pour mesurer l'activité des cellules en "
-"séquençant leurs ARN messagers. et avant de déménager au Japon, j'étudiais "
-"le [poisson-zèbre][zfin] à Illkirch. J'ai encore quelques images de mes "
-"[poissons transgéniques][gfp] sur ce site."
+"Je travaille au [RIKEN][] depuis quelques années, et j'y développe des "
+"technologies pour mesurer l'activité des cellules en séquençant leurs ARN "
+"messagers. Je publie mes [résultats en anglais][]. Avant de déménager au "
+"Japon, j'étudiais le [poisson-zèbre][zfin] à Illkirch. J'ai encore quelques "
+"images de mes [poissons transgéniques][gfp] sur ce site."
msgstr ""
"I am working at [RIKEN](http://population-transcriptomics.org/ \"RIKEN "
"CLST's Genomics Miniaturisation Technology Unit\") since some years, and "
#| "\"Gros plans sur des poissons transgéniques\" [résultats en anglais]: "
#| "http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?term=plessy%20c"
msgid ""
-"[OIST]: https://www.oist.jp/ [RIKEN]: http://population-transcriptomics.org/ "
-"\"RIKEN CLST's Genomics Miniaturisation Technology Unit\" [zfin]: http://"
-"zfin.org/ZDB-PERS-010827-9 [gfp]: http://photo.charles.plessy.org/"
-"picture_gallery \"Gros plans sur des poissons transgéniques\" [résultats en "
-"anglais]: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?term=plessy%20c"
+"[RIKEN]: http://population-transcriptomics.org/ [zfin]: http://zfin.org/ZDB-"
+"PERS-010827-9 [gfp]: http://photo.charles.plessy.org/picture_gallery "
+"[résultats en anglais]: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?term=plessy%20c"
msgstr "<!-- Liens Markdown intégrés au paragraphe précédent. -->"
#. type: Plain text
msgstr "My pages in social networks: [viadeo]( http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy), [linkedin]( http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy), [Sciencescope](http://annuaire.sciencescope.org/), the association of the French-speaking researchers in Japan, and [copains d'avant](http://copainsdavant.linternaute.com/membre/520697/7398950458/charles_plessy/). I [[signed here|réseauxsociaux.txt]] these URLs with the [[!wikipedia Digital_signature desc=\"electronic key\"]] that I use at Debian.<form method=\"get\" action=\"http://pgp.cs.uu.nl/mk_path.cgi?\" id=\"clef\">If you have a key for signing electronic documents, you can check if it is connected to <a href=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&search=0xC5BD6C8F2295D502\" title=\"Ma clef GPG\">my key</a> by entering its ID here:<input name=\"FROM\" size=\"10\" type=\"text\"><input name=\"TO\" value=\"2295D502\" type=\"hidden\"><input name=\"PATHS\" value=\"Search for a chain of trust.\" type=\"submit\"></form>\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[viadeo]: http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy [linkedin]: "
+#| "http://jp.linkedin.com/in/charlesplessy \"Ma page sur LinkedIn"
+#| "\" [annuaire]: http://annuaire.sciencescope.org/ [copainsdavant]: http://"
+#| "copainsdavant.linternaute.com/membre/520697/7398950458/charles_plessy/"
msgid ""
"[viadeo]: http://www.viadeo.com/fr/profile/charles.plessy [linkedin]: http://"
-"jp.linkedin.com/in/charlesplessy \"Ma page sur LinkedIn\" [annuaire]: http://"
-"annuaire.sciencescope.org/ [copainsdavant]: http://copainsdavant.linternaute."
-"com/membre/520697/7398950458/charles_plessy/"
+"jp.linkedin.com/in/charlesplessy [annuaire]: http://annuaire.sciencescope."
+"org/ [copainsdavant]: http://copainsdavant.linternaute.com/"
+"membre/520697/7398950458/charles_plessy/"
msgstr "<!-- Liens Markdown intégrés au paragraphe précédent. -->"
#. type: Plain text