]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
First pass, incomplete
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sat, 19 Jan 2013 01:10:20 +0000 (10:10 +0900)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sat, 19 Jan 2013 01:10:20 +0000 (10:10 +0900)
Debian/debiâneries/installeur-debian-dans-un-nuage-2.en.po

index c2d25606e40fdb934e1f18aef88f36cb46b8bc30..88faec6f7537e4e0d10cc13bab92b4ef7479bedb 100644 (file)
@@ -1,40 +1,40 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Charles Plessy <foo>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:10+0900\n"
+"Last-Translator: Charles Plessy <foo>\n"
+"Language-Team: bar\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta date=\"Fri, 18 Jan 2013 21:03:36 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Fri, 18 Jan 2013 21:03:36 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta updated=\"Fri, 18 Jan 2013 21:03:36 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta updated=\"Fri, 18 Jan 2013 21:03:36 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!tag Debian]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag Debian]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"L'installeur Debian dans un nuage, part 2.\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Debian-Installer in a Cloud, part 2.\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -42,6 +42,9 @@ msgid ""
 "debian-dans-un-nuage]] automatiquement, sans qu'aucune clé ou mot de passe "
 "ne transite dans le réseau ni sur le Nuage."
 msgstr ""
+"At last I manage to create an [[image of the Debian Installer|installeur-"
+"debian-dans-un-nuage]] automatically, with no key or password transiting on "
+"the Cloud or the network."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -50,6 +53,9 @@ msgid ""
 "l'installeur Debian sur ce volume et éteindre la micro instance.  Ensuite, "
 "j'enregistre ce volume comme image machine."
 msgstr ""
+"In brief, I start a micro-instance with an additional volume, I pass it a "
+"script for [[cloud-init]], which will download the Installer on the volume "
+"and shut down the instance.  Then, I register the volume as a machine image."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -58,12 +64,15 @@ msgid ""
 "encore sur cette pré-configuration.  Plus de détails dans un prochain "
 "article."
 msgstr ""
+"Those machine images of the Installer are to be preseeded to install Debian "
+"on another volume.  I am still struggling with the pre-configuration.  More "
+"details will follow in the next article."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "En attendant, voici les commandes que j'utilise.  Mettez-les ensembles et "
 "vous obtiendrez un script qui n'est pas du grand art, mais qui marche."
-msgstr ""
+msgstr "In the meantime, here are the commands I use."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -71,6 +80,9 @@ msgid ""
 "il faut utiliser une image Ubuntu en attendant que cloud-init soit installé "
 "par défaut sur les images Debian (http://bugs.debian.org/696595)."
 msgstr ""
+"On the local computer, start an instance on the Cloud.  Until "
+"(http://bugs.debian.org/696595) is fixed and cloud-init is installed by "
+"default, I use a Ubuntu image."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -79,6 +91,9 @@ msgid ""
 "HELPER_AMI=ami-7609bb77 # Ubuntu 12.04 LTS Precise amd64 EBS in Tôkyô\n"
 "</pre>\n"
 msgstr ""
+"<pre>\n"
+"HELPER_AMI=ami-7609bb77 # Ubuntu 12.04 LTS Precise amd64 EBS in Tôkyô\n"
+"</pre>\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -86,6 +101,9 @@ msgid ""
 "L'instance démarre avec un volume supplémentaire de 1 GiB qui persistera "
 "après l'extinction de l'instance."
 msgstr ""
+"The script called `debigen-install-installer-cloud` (see below) is passed "
+"via user data.  The instance starts with an extra volume of 1 GiB, which "
+"will persist after termination."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -100,10 +118,20 @@ msgid ""
 "        tee /dev/stderr | grep INSTANCE | awk '{print $2}')\n"
 "</pre>\n"
 msgstr ""
+"<pre>\n"
+"HELPER_INSTANCE=$( euca-run-instances \\\n"
+"        --instance-initiated-shutdown-behavior terminate \\\n"
+"        --instance-type t1.micro \\\n"
+"        --block-device-mapping /dev/sdb=:1:false \\\n"
+"        --user-data-file debigen-install-installer-cloud \\\n"
+"        $HELPER_AMI |\n"
+"        tee /dev/stderr | grep INSTANCE | awk '{print $2}')\n"
+"</pre>\n"
+"\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid "On attend que le démarrage soit fini"
-msgstr ""
+msgstr "Wait that the boot finished."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -112,10 +140,15 @@ msgid ""
 "while [ ! $(euca-describe-instances $HELPER_INSTANCE | grep INSTANCE | cut -f 6 | tee /dev/stderr) = \"running\" ]; do sleep 30; done\n"
 "</pre>\n"
 msgstr ""
+"<pre>\n"
+"while [ ! $(euca-describe-instances $HELPER_INSTANCE | grep INSTANCE | cut "
+"-f 6 | tee /dev/stderr) = \"running\" ]; do sleep 30; done\n"
+"</pre>\n"
+"\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid "On récupère le numéro du volume persistant."
-msgstr ""
+msgstr "Get the volume's identifier"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -126,10 +159,15 @@ msgid ""
 "        tee /dev/stderr | awk '{print $2}')\n"
 "</pre>\n"
 msgstr ""
+"<pre>\n"
+"TARGET_VOLUME=$( euca-describe-volumes |\n"
+"        grep $HELPER_INSTANCE | grep '/dev/sdb' |\n"
+"        tee /dev/stderr | awk '{print $2}')\n"
+"</pre>\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid "On attend que le script termine l'instance."
-msgstr ""
+msgstr "Wait that the scripts shuts down the instance."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -138,31 +176,37 @@ msgid ""
 "while [ ! $(euca-describe-instances $HELPER_INSTANCE | grep INSTANCE | cut -f 6 | tee /dev/stderr) = \"terminated\" ]; do sleep 30; done\n"
 "</pre>\n"
 msgstr ""
+"<pre>\n"
+"while [ ! $(euca-describe-instances $HELPER_INSTANCE | grep INSTANCE | cut "
+"-f 6 | tee /dev/stderr) = \"terminated\" ]; do sleep 30; done\n"
+"</pre>\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Et enfin, on enregistre une images à partir d'un instantané du volume.  "
 "(Notez que `PV_KERNEL=aki-44992845` est pour la région de Tôkyô."
-msgstr ""
+msgstr "Snapshot the volume and register it as a machine image."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "<pre>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<pre>"
 
 #. type: Title #
 #, no-wrap
 msgid "PV-Grub kernels to boot the installer (hd0)"
-msgstr ""
+msgstr "PV-Grub kernels to boot the installer (hd0)"
 
 #. type: Title #
 #, no-wrap
 msgid "See from http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/UserProvidedkernels.html"
 msgstr ""
+"See from http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/UserProvi"
+"dedkernels.html"
 
 #. type: Plain text
 msgid "PV_KERNEL=aki-44992845"
-msgstr ""
+msgstr "PV_KERNEL=aki-44992845 # Boot on hd0 (Asia North-East)"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -170,12 +214,16 @@ msgid ""
 "TARGET_SNAPSHOT=$( euca-create-snapshot $TARGET_VOLUME |\n"
 "        tee /dev/stderr | awk '{print $2}')\n"
 msgstr ""
+"TARGET_SNAPSHOT=$( euca-create-snapshot $TARGET_VOLUME |\n"
+"        tee /dev/stderr | awk '{print $2}')"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "while euca-describe-snapshots $TARGET_SNAPSHOT | grep -q pending ; do sleep "
 "30 ; done"
 msgstr ""
+"while euca-describe-snapshots $TARGET_SNAPSHOT | grep -q pending ; do sleep "
+"30 ; done"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -189,11 +237,19 @@ msgid ""
 "        tee /dev/stderr | awk '{print $2}')\n"
 "</pre>\n"
 msgstr ""
+"INSTALLER_IMAGE=$( euca-register \\\n"
+"        --name test_di \\\n"
+"        --description test_of_debian_installer \\\n"
+"        --snapshot $TARGET_SNAPSHOT \\\n"
+"        --kernel $PV_KERNEL \\\n"
+"        --architecture x86_64 |\n"
+"        tee /dev/stderr | awk '{print $2}')\n"
+"</pre>"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Voici le script appelé debigen-install-installer-cloud, lancé plus haut."
-msgstr ""
+msgstr "Here is the script called debigen-install-installer-cloud, used above."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap