msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 20:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 20:24+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "[[!meta date=\"Sat, 20 Jul 2013 19:30:49 +0900\"]]\n"
msgid "[[!meta date=\"Sat, 20 Jul 2013 20:22:54 +0900\"]]\n"
-msgstr "[[!meta date=\"Sat, 20 Jul 2013 19:30:49 +0900\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Sat, 20 Jul 2013 20:22:54 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "[[!meta updated=\"Sat, 20 Jul 2013 19:30:49 +0900\"]]\n"
msgid "[[!meta updated=\"Sat, 20 Jul 2013 20:22:54 +0900\"]]\n"
-msgstr "[[!meta updated=\"Sat, 20 Jul 2013 19:30:49 +0900\"]]\n"
+msgstr "[[!meta updated=\"Sat, 20 Jul 2013 20:22:54 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgstr "[[!tag Debian]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Les _triggers_ de Dpkg et RPM : comparaison.\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Les <em>triggers</em> de Dpkg et RPM : comparaison.\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"_triggers_ in Dpkg and RPM: a comparaison.\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"<em>triggers</em> in Dpkg and RPM: a comparaison.\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Dpkg et RPM proposent un mécanisme appelé _[[triggers]]_ en anglais. "
#| "Dans le cas de Dpkg, la traduction française est _actions différées_. Je "
"connais pas de traduction pour RPM, et la version française ne "
"s'appliquerait pas bien, pour les raisons qui suivent."
msgstr ""
-"Dpkg and RPM provide a mechanism called _[[triggers]]_. But is it doing the "
-"same thing?"
+"Dpkg and RPM provide a mechanism called _[[triggers]]_. But are they doing "
+"the same thing?"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Il existe deux types d'_actions différées_ pour Dpkg : _explicite_ et "
#| "_fichier_. Dans le cas du type _explicite_, un script d'un paquet A va "
"triggers.html) and [Fedora](http://docs.fedoraproject.org/en-US/"
"Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/ch10s02.html) gives a few "
"examples of use, like the update of symbolic links when one mail server is "
-"replaced by aonther."
+"replaced by another."
#. type: Plain text
msgid ""