]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
updated PO files
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sat, 1 Feb 2014 13:46:16 +0000 (13:46 +0000)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sat, 1 Feb 2014 13:46:16 +0000 (13:46 +0000)
Debian/debiâneries/EU-copyright.en.po

index 9d2935b0213406b11b4bc28770a47fcbfb46610d..c67fb220d69697387e81fffe969ef6087db85f99 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-01 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-01 22:45+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team:  <LL@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
 msgid "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
 msgid "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
 msgstr "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
 
@@ -51,12 +49,6 @@ msgstr ""
 "_European Super State_, from Killing Joke."
 
 #. type: Plain text
-#| msgid ""
-#| "On peut y voir en filigrane un Internet taillé sur mesure pour contrôler "
-#| "la diffusion et la copie des œuvres non-Libres, et surveiller les "
-#| "possibles infractions.  Il est donc important de répondre pour rappeler "
-#| "la primauté de la présomption d'innocence et l'importance du respect de "
-#| "la vie privée."
 msgid ""
 "On peut voir en filigrane dans la consultation un Internet taillé sur mesure "
 "pour contrôler la diffusion et la copie des œuvres non-Libres, et surveiller "
@@ -70,16 +62,17 @@ msgstr ""
 "presumption of innocence, and the importance of the respect of privacy."
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "J'ai néanmoins recommandé la fermeté et la minimisation des exceptions au "
-#| "copyright, car donner un accès gratuit temporaire, c'est aussi un moyen "
-#| "de décourager la création d'alternatives que l'on peut copier, modifier "
-#| "et redistribuer librement."
+#| "copyright, car donner un accès gratuit temporaire aux documents non-"
+#| "libres, c'est aussi décourager la création d'alternatives que l'on peut "
+#| "copier, modifier et redistribuer librement."
 msgid ""
-"J'ai néanmoins recommandé la fermeté et la minimisation des exceptions au "
-"copyright, car donner un accès gratuit temporaire aux documents non-libres, "
-"c'est aussi décourager la création d'alternatives que l'on peut copier, "
-"modifier et redistribuer librement."
+"J'ai néanmoins recommandé la minimisation des exceptions au copyright, car "
+"donner un accès gratuit temporaire aux documents non-libres, c'est aussi "
+"décourager la création d'alternatives que l'on peut copier, modifier et "
+"redistribuer librement."
 msgstr ""
 "Nevertheless, I also asked for lowering tolerance and exceptions of "
 "copyrights, because to give a temporary access to non-free works at zero "