msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 22:45+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: <LL@li.org>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-#| msgid "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
msgid "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-#| msgid "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
msgid "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
msgstr "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:41:23 +0900\"]]\n"
"_European Super State_, from Killing Joke."
#. type: Plain text
-#| msgid ""
-#| "On peut y voir en filigrane un Internet taillé sur mesure pour contrôler "
-#| "la diffusion et la copie des œuvres non-Libres, et surveiller les "
-#| "possibles infractions. Il est donc important de répondre pour rappeler "
-#| "la primauté de la présomption d'innocence et l'importance du respect de "
-#| "la vie privée."
msgid ""
"On peut voir en filigrane dans la consultation un Internet taillé sur mesure "
"pour contrôler la diffusion et la copie des œuvres non-Libres, et surveiller "
"presumption of innocence, and the importance of the respect of privacy."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "J'ai néanmoins recommandé la fermeté et la minimisation des exceptions au "
-#| "copyright, car donner un accès gratuit temporaire, c'est aussi un moyen "
-#| "de décourager la création d'alternatives que l'on peut copier, modifier "
-#| "et redistribuer librement."
+#| "copyright, car donner un accès gratuit temporaire aux documents non-"
+#| "libres, c'est aussi décourager la création d'alternatives que l'on peut "
+#| "copier, modifier et redistribuer librement."
msgid ""
-"J'ai néanmoins recommandé la fermeté et la minimisation des exceptions au "
-"copyright, car donner un accès gratuit temporaire aux documents non-libres, "
-"c'est aussi décourager la création d'alternatives que l'on peut copier, "
-"modifier et redistribuer librement."
+"J'ai néanmoins recommandé la minimisation des exceptions au copyright, car "
+"donner un accès gratuit temporaire aux documents non-libres, c'est aussi "
+"décourager la création d'alternatives que l'on peut copier, modifier et "
+"redistribuer librement."
msgstr ""
"Nevertheless, I also asked for lowering tolerance and exceptions of "
"copyrights, because to give a temporary access to non-free works at zero "