msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Mon, 20 Aug 2012 20:21:13 +0900\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"Tue, 21 Aug 2012 10:00:05 +0900\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta updated=\"Mon, 20 Aug 2012 20:21:13 +0900\"]]\n"
+msgid "[[!meta updated=\"Tue, 21 Aug 2012 10:00:05 +0900\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. type: Plain text
msgid ""
-"Paradoxalement, bien que les réseaux sociaux pour la plupart ne "
-"redistribuent pas le code source de leurs systèmes, la seule fois où l'un "
-"d'entre eux m'a vraiment servi, c'était pour contacter un ancien développeur "
-"dont l'adresse courriel n'était plus disponible, afin de clarifier la "
-"licence d'un bout de code qu'il avait écrit il y a longtemps, ce qui m'a "
-"permis d'éviter à un paquet dont je m'occupe d'être relégué dans notre zone "
-"non-libre."
+"Il est rare que je me serve de réseaux sociaux, mais généralement je ne "
+"refuse pas les invitations à se connecter quand elles viennent de gens que "
+"je connais. Ceci dit, j'ai un doute à accepter les yeux fermés les demandes "
+"provenant d'autres développeurs Debian, que pour la plupart je n'ai jamais "
+"rencontré de face : l'identité du demandeur est-elle certaine ? "
+"Heureusement, nous avons un outil pour résoudre ce problème, notre [réseau "
+"de clés GPG](http://www.debian.org/devel/join/nm-step2). J'ai donc décidé "
+"de [[signer les URLs|réseauxsociaux.txt]] qui correspondent à mes pages sur "
+"des réseaux sociaux, et dorénavant je n'accepterai que des demandes "
+"certifiées de cette manière ou d'une autre, lorsqu'elles viennent de "
+"personnes ayant une clé."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"C'est donc rare que je me serve de réseaux sociaux, mais généralement je ne "
-"refuse pas les invitations à se connecter quand elles viennent de gens que "
-"je connais. Ceci dit, j'ai un doute à accepter les yeux fermés les demandes "
-"provenant d'autres développeurs Debian, que pour la plupart je n'ai jamais "
-"rencontré face à face : l'identité du demandeur est-elle certaine ? "
-"Heureusement, nous avons un outil pour résoudre ce problème, notre réseau de "
-"clés GPG. J'ai donc décidé de [[signer les URLs|réseauxsociaux.txt]] qui "
-"correspondent à mes comptes sur des réseaux sociaux, et dorénavant je "
-"n'accepterai que des demandes certifiées de cette manière ou d'une autre, "
-"lorsqu'elles viennent de personnes ayant une clé."
+"Paradoxalement, bien que les réseaux sociaux pour la plupart ne "
+"redistribuent pas le code source de leurs systèmes, la seule fois où l'un "
+"d'entre eux m'a vraiment servi, c'était pour le Libre, en contactant un "
+"ancien développeur dont l'adresse courriel n'était plus disponible, afin de "
+"clarifier la licence d'un bout de code qu'il avait écrit il y a longtemps, "
+"ce qui m'a permis d'éviter à un paquet dont je m'occupe d'être relégué dans "
+"notre zone non-libre."
msgstr ""