]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
Fichiers PO mis à jour.
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 17 Nov 2013 10:21:03 +0000 (10:21 +0000)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 17 Nov 2013 10:21:03 +0000 (10:21 +0000)
Debian/debiâneries/empaqueter-avec-git.en.po
Japon.en.po

index e1d68bb3837a82815af192c7000d7760e9701204..ed1159e179bcc52bc2b2677bc497005c2c70159d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 10:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 10:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:16+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,6 @@ msgstr "[[!tag Debian]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"La source d'un paquet dévelopé dans un dépôt Git est ce dépot.\"]]\n"
 msgid "[[!meta title=\"La source d'un paquet développe dans un dépôt Git est ce dépôt.\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"The source of a package developed in a Git repository is that repository.\"]]\n"
 
@@ -51,11 +50,6 @@ msgstr ""
 "not or want not to use Git."
 
 #. type: Plain text
-#| msgid ""
-#| "La plupart de nous outils de base, dpkg, debhelper, lintian ou debian-"
-#| "installer pour ne citer qu'eux, sont dévelopés dans des dépôts Git.  Une "
-#| "personne voulant contribuer au cœur de Debian peut difficilement éviter "
-#| "Git."
 msgid ""
 "La plupart de nous outils de base, dpkg, debhelper, lintian ou debian-"
 "installer pour ne citer qu'eux, sont développés dans des dépôts Git.  Une "
index 15d08503f802ffe2dba45a5cbaf95ed10ebd2f3a..469b258eb48607e629498009fc3b7e1c0d2a73ab 100644 (file)
@@ -5,15 +5,16 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 23:52+0900\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 10:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-29 10:23+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"Project-Id-Version: \n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -104,6 +105,6 @@ msgid ""
 "à mesure que je les étudie. Voir ma page [[vocabulaire du Japanese for "
 "beginners|j4beginners/volI_vocab]]."
 msgstr ""
-"The _Japanese for beginners_ has no French supplement.  I started (and "
-"then gave up) to translate the vocabulary for the lessons as I was studying "
+"The _Japanese for beginners_ has no French supplement.  I started (and then "
+"gave up) to translate the vocabulary for the lessons as I was studying "
 "them.  Here is the [[link|j4beginners/volI_vocab]] to the page."