--- /dev/null
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+
+<html lang="fr">
+
+<head>
+<!--#include file="head-commun.html" -->
+ <meta name="Description" content="Prise en charge du japonais sous debian" />
+ <meta name="keywords" content="debian linux japonais saisie configuration affichage" />
+ <title>Prise en charge du japonais sous debian</title>
+ <link rel="stylesheet" href="charles_div.css" type="text/css" />
+</head>
+
+<body>
+
+<h1>Prise en charge du japonais sous debian avec canna.</h1>
+
+<div class="box">
+<h3><em>Nota bene</em></h3>
+<p>Cette page est en voie d'obsolescence. Je vous conseille d'aller voir la page expliquant <a href="jp.html">comment utiliser Anthy</a>, avant de revenir sur celle-ci si vous en avez vraiment besoin.</p>
+</div>
+
+
+<div class="box">
+
+<h3>Les logiciels à installer</h3>
+
+<p>Il faut maintenant installer les logiciels qui permettent de saisir
+les kanjis, car bien sûr, il n'y a pas assez de place sur le clavier
+pour tous les mettre. Il y en a plusieurs. Sous debian, je recommande
+les paquets suivants :</p>
+
+<ul>
+<li><a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/utils/canna"><code>canna</code></a> (conversion des kana en kanjis.)</li>
+<li><a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/kinput2-canna"><code>kinput2-canna</code></a> (saisie des kanas.)</li>
+<li><a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/xterm"><code>xterm</code></a> (un terminal qui comprend l'unicode.)</li>
+<li><a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/ttf-kochi-gothic"><code>ttf-kochi-gothic</code></a>,
+<a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/ttf-kochi-mincho"><code>ttf-kochi-mincho</code></a>,
+<a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/watanabe-vfont"><code>watanabe-vfont</code></a>,
+<a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/gs-cjk-resource"><code>gs-cjk-resource</code></a>,
+<a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/ttf-xtt-watanabe-mincho"><code>ttf-xtt-watanabe-mincho</code></a>,
+<a title="Voir la page du paquet" href="http://packages.debian.org/stable/x11/x-ttcidfont-conf"><code>x-ttcidfont-conf</code></a> (des polices de caractères.)</li>
+</ul>
+
+<p>Cette liste des loin d'être exhaustive ou limitative, mais
+permettra de se lancer. La liste de polices, en particulier, est faite
+« à la louche ». N'hésitez pas à me dire si un paquet est
+manquant ou si un est franchement inutile.</p>
+
+</div>
+
+<div class="box">
+
+<h3>La saisie des caractères</h3>
+
+<p>Pour le moment, votre machine est configurée pour l'usage du
+français. Pour basculer en mode japonais, il faut l'informer en
+changeant les locales, et en lui demandant de communiquer avec le
+serveur de kanjis. Pour ce faire, il faut entrer les lignes suivantes
+dans un terminal :</p>
+
+<code>
+export LANG=ja_JP.UTF-8<br />
+export LC_CTYPE=ja_JP.UTF-8<br />
+LANGUAGE=fr_FR.UTF-8<br />
+export LANGUAGE<br />
+export XMODIFIERS="@im=kinput2"<br />
+kinput2 -xim -kinput -canna &<br />
+xmodmap -e 'keycode 115 = Kanji'<br />
+</code>
+
+<p>L'application lancée ensuite sera « aware », et vous
+pourrez basculer en saisie du japonais en frappant Shift + Espace. Une
+minuscule fenêtre avec un « a » en hiragana devrait
+apparaître.
+
+ Le texte entré est converti en hiragana, par exemple
+kiyouha(entrée)nichiyoubi(entrée)desu.(entrée) donnera : きようは にちようび です。Pour convertir les hiragana en katakana ou en kanjis, il faut appuyer sur la barre d'espace avant d'appuyer sur entrée. Appuyez deux fois si le choix proposé ne convient pas!. Par exemple, après conversion de nichiyoubi en kanjis : きょうは 日曜日 です。</p>
+
+
+<p>Parmi les applications qui fonctionnent bien avec kinput et canna, il y a bien sûr xterm (lancé en mode unicode par la commande <code>uxterm</code>), mais aussi <code>gimp-2.0</code>, et <code>firefox</code>. Par contre, mon éditeur favori du moment, <code>gnome-terminal</code>, affiche le japonais, mais ne le saisit pas. À moins que...</p>
+
+</div>
+
+<div class="box">
+
+<h3>Cerise sur le gâteau : saisie du japonais sous gnome</h3>
+
+<p>Le programme nécessaire, <a href="http://im-ja.sourceforge.net/" title="Voir la page d'accueil">im-ja</a>, ne se trouve pas dans debian pour le moment, il faut donc aller le chercher à l'adresse suivante (à mettre dans son <code>sources.list</code> :<br />
+deb http://im-ja.sourceforge.net/ ./
+<p/>
+<p>
+On l'installe ensuite avec <code>apt-get install im-ja-applet im-ja-canna</code>. Et voilà, gnome-terminal peut saisir les caractères japonais, à condition que l'on positionne sa méthode de saisie sur Japanese, via le menu contextuel (click-droit). L'interface est un peu plus belle. On peut dessiner un kanji dans une boîte de dialogue, et <code>im-ja</code> propose les kanjis les plus semblables.</p>
+</div>
+
+
+</div>
+
+
+
+<div class="back">
+
+<p> Retour à ma <a href="/jp/">page Japon.</a>.</p>
+</div>
+
+
+<form class="foot" action="/mail.php" method="post">
+
+<fieldset>
+<legend>Vos commentaires</legend>
+<p>La lecture de cette page vous a-t-elle été utile?</p>
+<ul>
+<li>
+<input type="radio" name="utile" value="très">Très
+</li>
+<li>
+<input type="radio" name="utile" value="un peu">Un peu
+</li>
+<li>
+<input type="radio" name="utile" value="pas vraiment">Pas vraiment
+</li>
+<li>
+<input type="radio" name="utile" value="pas du tout">Pas du tout
+</li>
+</ul>
+<p>
+<textarea name="commentaire" cols="72" rows="2" wrap="physical">Envoyez-moi un commentaire, des suggestions...</textarea>
+<input type="hidden" name="page" value="/jp/jp_canna.html" />
+<input type="submit" value="Envoyer !"/>
+</p>
+</fieldset>
+</form>
+
+
+
+<!--#include file="pied-commun.html" -->
+
+
+</body>
+</html>