]> source.charles.plessy.org Git - source/.git/commitdiff
# Pas de changement pour la VA.
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 6 Feb 2011 05:25:12 +0000 (14:25 +0900)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 6 Feb 2011 05:25:12 +0000 (14:25 +0900)
Debian/debiâneries/squeeze.en.po

index 031b860872a2f3cd0ea15fe9c0f3679c02bff7bb..af2d75064fa6f3ed60d0268536fc09abfa1d77a1 100644 (file)
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>, 2011.
 # Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>, 2011.
+# Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-06 14:23+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 14:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 14:24+0900\n"
 "Last-Translator: Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>\n"
 "Language-Team: Hopla\n"
 "Language: en\n"
@@ -38,7 +39,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Longue vie à Squeeze !\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"Long life to Squeeze !\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Debian vient de publier [Squeeze](http://www.debian.org/"
 #| "News/2011/20110205a)  aujourd'hui. C'est une excellente édition que "
@@ -61,7 +61,6 @@ msgstr ""
 "screen. I was amazed when I saw this for the first time."
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Avec les précédentes version stables, je mettais à jour vers testing dans "
 #| "un délai assez bref, pour bénéficier de versions plus récentes de "
@@ -76,12 +75,11 @@ msgid ""
 "avant un an ou deux."
 msgstr ""
 "I was often upgrading from Stable to Testing quite quickly, to install more "
-"recent versions of desktop applications. But the [backports](http://www."
-"debian.org/News/2010/20100905) change the game. I hope that I will not "
-"switch to Testing before one year or two."
+"recent versions of desktop applications. But the "
+"[backports](http://www.debian.org/News/2010/20100905) change the game. I "
+"hope that I will not switch to Testing before one year or two."
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Pour Squeeze, je vais aussi proposer via les rétroports des mises à jour "
 #| "des [paquets dont je m'occupe](http://qa.debian.org/developer.php?"
@@ -97,14 +95,14 @@ msgid ""
 "du système en général. Les rétroports permettront d'en proposer une version "
 "récente au sein d'une distribution stable."
 msgstr ""
-"For Squeeze, I will also prepare backports for the [packages I maintain]"
-"(http://qa.debian.org/developer.php?login=plessy). I hope that more people "
-"will enjoy them. Most of these packages are independant from the graphical "
-"system, and more in general from its core. The backports will allow to use "
-"recent version of these packages on top of a stable distribution."
+"For Squeeze, I will also prepare backports for the [packages I "
+"maintain](http://qa.debian.org/developer.php?login=plessy). I hope that more "
+"people will enjoy them. Most of these packages are independant from the "
+"graphical system, and more in general from its core. The backports will "
+"allow to use recent version of these packages on top of a stable "
+"distribution."
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Depuis [Lenny](http://www.debian.org/devel/debian-med/"
 #| "News/2009/20090214), Debian Med présente le contenu de ses méta-paquets "
@@ -126,8 +124,8 @@ msgid ""
 "pourront aussi être disponibles pour Squeeze grâce aux rétroports."
 msgstr ""
 "Since [Lenny](http://www.debian.org/devel/debian-med/News/2009/20090214), "
-"Debian Med displays the contents of its metapackages with [tasks pages]"
-"(http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/), that include draft packages as "
+"Debian Med displays the contents of its metapackages with [tasks pages](http"
+"://debian-med.alioth.debian.org/tasks/), that include draft packages as "
 "well. Not all will make it in Debian, and I would like to have the feedback "
 "from our users to better chose our priorities. Contact us on the [debian-"
 "med@lists.debian.org](http://lists.debian.org/debian-med) mailing list ! "