--- /dev/null
+[[!meta title="暑 – atsu(i), chaud"]]
+[[!meta date="2011-08-14"]]
+
+<span title="atsu(i), chaud" id="chaud" class="kanji">[[!unihan 暑]]</span> – atsu(i), chaud
+
+14 août 2011 (日)
+
+Kanji intéressant contenant deux fois le soleil (日), donnant l'impression
+d'écraser son élément central… sous la chaleur bien sûr. Après un intermède
+pluvieux, la chaleur estivale est de retour. Dans les train, à la télévision
+et sur Internet, on peut trouver l'état de consommation d'électricité, exprimée
+en pourcentage de la capacité de production. Les grandes entreprises se sont
+concertées pour décaler leurs pics d'activité, et beaucoup de japonais ont vu
+leurs deux jours de week-end déplacés en semaine. Au laboratoire, on n'allume
+l'air conditionné que lorsque la température va dépasser 28 degrés.
+
+Lors de mon premier [[été]] au Japon la chaleur me donnait des maux de tête,
+mais depuis je me suis adapté. Au point que les années précédente, je
+souffrais de travailler dans des pièces surclimatisées, parfois à 22 degrés.
+Cette année au moins, ce n'est plus la guerre des réglages, c'est vingt-huit
+degrés, et ça ne se discute pas. Ça n'est pas toujours confortable ; il faut
+en particulier un petit moment pour refroidir après avoir fait un effort
+physique comme venir en vélo le matin. Mais le jeu en vaut la [[chandelle]] :
+pas de coupures de courant programmées.
+
+Ce que j'en retiens, c'est qu'avec quelques sacrifices mais sans grand
+bouleversement, il est possible de réduire la consommation d'électricité d'une
+grande région. Donc pour un pays dont seule une petite partie de la production
+serait nucléaire, sortir du nucléaire serait aussi facile que d'arrêter de
+fumer : « demain si je veux ».