]> source.charles.plessy.org Git - source/.git/commitdiff
updated PO files
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sat, 26 May 2012 02:13:22 +0000 (02:13 +0000)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sat, 26 May 2012 02:13:22 +0000 (02:13 +0000)
Debian/debiâneries/cloud-init.en.po

index 1921d74db22ff2effa1f44a925666bd6847f4cc6..175cb149b8c49ae4647b0d092ef73eec64e0d879 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-26 02:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-26 02:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-26 11:09+0900\n"
 "Last-Translator: Charles Plessy <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-#| msgid "[[!meta date=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n"
-msgid "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 11:12:45 +0900\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-#| msgid "[[!meta updated=\"Fri, 25 May 2012 07:50:02 +0900\"]]\n"
-msgid "[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]\n"
+msgid "[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 11:12:45 +0900\"]]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "[[!meta updated=\"Sat, 26 May 2012 10:58:34 +0900\"]]"
@@ -42,15 +42,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Cloud-init est dans Debian.\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"Cloud-init uploaded to Debian.\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#| msgid ""
-#| "Chaque machine virtuelle démarrée partir de la même image est configurée "
-#| "de manière identique.  Le même compte et le même moyen seront utilisés "
-#| "pour s'y connecter.  Si l'image machine est publique et la machine "
-#| "virtuelle ouverte sur l'extérieur, comme souvent lorsqu'on passe par un "
-#| "prestataire comme [Amazon][], une personne mal intentionnée pourrait "
-#| "essayer de se connecter au hasard à des adresses IP du nuage, en espérant "
-#| "finir par accéder à une instance avant son locataire et en prendre le "
-#| "contrôle."
 msgid ""
 "Chaque instance (machine virtuelle) démarrée partir de la même image est "
 "configurée de manière identique.  Le même compte et le même moyen seront "
@@ -59,7 +50,8 @@ msgid ""
 "comme [Amazon][], une personne mal intentionnée pourrait essayer de se "
 "connecter au hasard à des adresses IP du nuage, en espérant finir par "
 "accéder à une instance avant son locataire et en prendre le contrôle."
-msgstr "Each instance (virtual machine) started from the same image is configured "
+msgstr ""
+"Each instance (virtual machine) started from the same image is configured "
 "identically.  The same account and the same procedure will be used to "
 "connect to it.  If the machine image is public and if the instance is open "
 "to the Internet, which is common when using commercial providers such as "
@@ -67,19 +59,14 @@ msgstr "Each instance (virtual machine) started from the same image is configure
 "and eventually access to an instance before its owner.\n"
 
 #. type: Plain text
-#| msgid ""
-#| "Pour personnaliser la connexion à chaque machine virtuelle, on peut "
-#| "passer des informations au démarrage, que l'on appelle des des "
-#| "[métadonnées d'instance][], et qui seront accessible à une adresse HTTP "
-#| "fixe.  Si le locataire fournit une [clé publique SSH][], seul le "
-#| "propriétaire de la clé privée pourra se connecter."
 msgid ""
 "Pour personnaliser la connexion à chaque instance, on peut passer des "
 "informations au démarrage, que l'on appelle des des [métadonnées d'instance]"
 "[], et qui seront accessible à une adresse HTTP fixe visible seulement "
 "depuis l'instance en question.  Si le locataire de l'instance fournit une "
 "[clé publique SSH][], seul le détenteur de la clé privée pourra se connecter."
-msgstr "To individualise the connection to each instance, one can pass informations "
+msgstr ""
+"To individualise the connection to each instance, one can pass informations "
 "at startup, called [instance metadata][métadonnées d'instance], which will "
 "be available to this instance only at a fixed HTTP URL.  If the owner "
 "provides a [public SSH key][clé publique SSH], this can be used to ensure "
@@ -87,7 +74,6 @@ msgstr "To individualise the connection to each instance, one can pass informati
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "Après la prochaine mise à jour de [[!debpkg network-console]], ce type de connexion sera possible pour les [[images de l'installeur Debian|installeur-debian-dans-un-nuage]].  De même les systèmes produits à partir de ces images, via le paquet [[!debpkg cloud-init]], que j'ai envoyé dans la section [[!debwiki DebianExperimental desc=\"expérimentale\"]] de notre archive."
 msgid ""
 "Après la prochaine mise à jour de [[!debpkg network-console]], ce type de\n"
 "connexion sera possible pour les [[images de l'installeur\n"
@@ -101,17 +87,8 @@ msgid ""
 "desc=\"paquets\"]] et de leurs [[!debbug cloud-init desc=\"bugs\"]].  N'hésitez pas\n"
 "à en rajouter, et plus encore, à participer à l'entretien du paquet.\n"
 msgstr ""
-"After the next update of [[!debpkg network-console]], this method of "
-"connection will be available for the [[Debian Installer|installeur-debian-"
-"dans-un-nuage]].  Likewise for the Debian images produced, by installing the "
-"[[!debpkg cloud-init]] packages, that I uploaded to the [[!debwiki "
-"DebianExperimental desc=\"experimental\"]] section of our archive. This "
-"package is far from ready.  It lacks init scripts, it is not translated, and "
-"to be honest, I have not tested it.  But to have it in Debian makes me "
-"benefit from the [[!debpts cloud-init\n"
-"desc=\"package\"]] and [[!debbug cloud-init desc=\"bugs\"]] tracking systems.  "
-"Do not hesitate to report some, or better, to participate to the maintenance "
-"of this packag."
+"After the next update of [[!debpkg network-console]], this method of connection will be available for the [[Debian Installer|installeur-debian-dans-un-nuage]].  Likewise for the Debian images produced, by installing the [[!debpkg cloud-init]] packages, that I uploaded to the [[!debwiki DebianExperimental desc=\"experimental\"]] section of our archive. This package is far from ready.  It lacks init scripts, it is not translated, and to be honest, I have not tested it.  But to have it in Debian makes me benefit from the [[!debpts cloud-init\n"
+"desc=\"package\"]] and [[!debbug cloud-init desc=\"bugs\"]] tracking systems.  Do not hesitate to report some, or better, to participate to the maintenance of this packag."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -122,19 +99,10 @@ msgid ""
 "en particulier j'ai enlevé la partie concernant la gestion du fichier\n"
 "<code>menu.lst</code> pour pv-grub, qui aura [[!debbug 672104 desc=\"son propre\n"
 "paquet\"]] ou sera transférée ailleurs.\n"
-msgstr "Cloud-init has many other interesting functionalities.  I would like to "
-"thank Scott Moser, the upstream developer and maintainer of the Ubuntu "
-"package, for his cooperation during the creation of the Debian package, as I "
-"made larges modifications, in particular the removal of the part managing "
-"the <code>menu.lst</code> for pv-grub, which will have [[!debbug 672104 "
-"desc=\"its own package\"]] or will be transferred somewhere else.\n"
+msgstr "Cloud-init has many other interesting functionalities.  I would like to thank Scott Moser, the upstream developer and maintainer of the Ubuntu package, for his cooperation during the creation of the Debian package, as I made larges modifications, in particular the removal of the part managing the <code>menu.lst</code> for pv-grub, which will have [[!debbug 672104 desc=\"its own package\"]] or will be transferred somewhere else.\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "[Amazon]:\t\t\thttp://aws.amazon.com/ec2/\n"
-#| "[métadonnées d'instance]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\n"
-#| "[clé publique SSH]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/generating-a-keypair.html\n"
 msgid ""
 "[Amazon]:\t\t\thttp://aws.amazon.com/ec2/\n"
 "[métadonnées d'instance]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\n"
@@ -142,28 +110,42 @@ msgid ""
 "[cloud-init]:\t\t\thttps://launchpad.net/cloud-init\n"
 msgstr ""
 "[Amazon]:\t\t\thttp://aws.amazon.com/ec2/\n"
-"[métadonnées d'instance]:\t"
-"http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-"
-"instancedata.html\n"
-"[clé publique SSH]:\t\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGui"
-"de/generating-a-keypair.html\n"
+"[métadonnées d'instance]:\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\n"
+"[clé publique SSH]:\t\thttp://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/generating-a-keypair.html\n"
 "[cloud-init]:\t\t\thttps://launchpad.net/cloud-init\n"
 "\n"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
-#~| "Ce paquet cloud-init est loin d'être abouti.  Il lui manque les scripts de\n"
-#~| "démarrage, il n'est pas traduit, et pour être honnête, il n'est pas testé.\n"
-#~| "Mais l'avoir dans Debian me permet de bénéficier des systèmes de suivi des\n"
-#~| "[[!debpts cloud-init desc=\"paquets\"]] et de leurs [[!debbug cloud-init\n"
-#~| "desc=\"bugs\"]].  N'hésitez pas à en rajouter, et plus encore, à participer à\n"
+#~| "Ce paquet cloud-init est loin d'être abouti.  Il lui manque les scripts "
+#~| "de\n"
+#~| "démarrage, il n'est pas traduit, et pour être honnête, il n'est pas "
+#~| "testé.\n"
+#~| "Mais l'avoir dans Debian me permet de bénéficier des systèmes de suivi "
+#~| "des\n"
+#~| "[[!debpts cloud-init desc=\"paquets\"]] et de leurs [[!debbug cloud-"
+#~| "init\n"
+#~| "desc=\"bugs\"]].  N'hésitez pas à en rajouter, et plus encore, à "
+#~| "participer à\n"
 #~| "l'entretien du paquet.\n"
 #~ msgid ""
-#~ "Ce paquet cloud-init est loin d'être abouti.  Il lui manque les scripts de\n"
-#~ "démarrage, il n'est pas traduit, et pour être honnête, il n'est pas testé.\n"
-#~ "Mais l'avoir dans Debian me permet de bénéficier des systèmes de suivi des\n"
+#~ "Ce paquet cloud-init est loin d'être abouti.  Il lui manque les scripts "
+#~ "de\n"
+#~ "démarrage, il n'est pas traduit, et pour être honnête, il n'est pas "
+#~ "testé.\n"
+#~ "Mais l'avoir dans Debian me permet de bénéficier des systèmes de suivi "
+#~ "des\n"
 #~ "[[!debpts cloud-init desc=\"paquets\"]] et de leurs [[!debbug cloud-init\n"
-#~ "desc=\"bugs\"]].  N'hésitez pas à en rajouter, et plus encore, à participer à\n"
-#~ "l'entretien du paquet.  Pour finir, merci à Scott Moser, le développeur amont\n"
+#~ "desc=\"bugs\"]].  N'hésitez pas à en rajouter, et plus encore, à "
+#~ "participer à\n"
+#~ "l'entretien du paquet.  Pour finir, merci à Scott Moser, le développeur "
+#~ "amont\n"
 #~ "et responsable du paquet chez Ubuntu, pour sa coopération.\n"
-#~ msgstr "This cloud-init package is far from complete.  Init scripts are missing, it is not translated, and to be honest, I have not tested it.  But having it in Debian makes me benefit from the [[!debpts cloud-init desc=\"package\"]] and [[!debbug cloud-init desc=\"bug\"]] tracking systems.  Do not hesitate to add some, or better, to particpate to the maintenance of cloud-init.  Lastly, I would like to thank Scott Moser, the upstream developer and Ubuntu package maintainer, for his cooperation.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This cloud-init package is far from complete.  Init scripts are missing, "
+#~ "it is not translated, and to be honest, I have not tested it.  But having "
+#~ "it in Debian makes me benefit from the [[!debpts cloud-init desc=\"package"
+#~ "\"]] and [[!debbug cloud-init desc=\"bug\"]] tracking systems.  Do not "
+#~ "hesitate to add some, or better, to particpate to the maintenance of "
+#~ "cloud-init.  Lastly, I would like to thank Scott Moser, the upstream "
+#~ "developer and Ubuntu package maintainer, for his cooperation.\n"