# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 22:17+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: debiânerie\n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Thu, 07 Apr 2016 22:03:16 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Thu, 07 Apr 2016 22:03:16 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta updated=\"Thu, 07 Apr 2016 22:03:16 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta updated=\"Thu, 07 Apr 2016 22:03:16 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag Debian]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag Debian]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Les entrées FreeDesktop entrent dans la charte Debian.\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"FreeDesktop entries enter in the Debian Policy.\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Après une longue pérégrination qui a duré près de trois ans, l'utilisation "
-"des entrées de menu FreeDesktop est enfin [décrite dans notre "
-"Charte](https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s-menus)."
+"des entrées de menu FreeDesktop est enfin [décrite dans notre Charte]"
+"(https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s-menus)."
msgstr ""
+"After a long journey that lasted almost three years, the use of FreeDesktop "
+"entries is now [documented in our Policy](https://www.debian.org/doc/debian-"
+"policy/ch-opersys.html#s-menus)."
#. type: Plain text
msgid ""
-"En bonus, la nouvelle version 3.9.8 de la Charte "
-"[rappelle](https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s-file-media-type) "
-"aussi qu'il faut enregistrer les nouveaux types de média chez l'IANA."
+"En bonus, la nouvelle version 3.9.8 de la Charte [rappelle](https://www."
+"debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s-file-media-type) aussi qu'il "
+"faut enregistrer les nouveaux types de média chez l'IANA."
msgstr ""
+"An as a bonus, this new version 3.9.8 of the Policy also [reminds](https://"
+"www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s-file-media-type) that new "
+"media types should be registered to the IANA."