msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-02 11:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"La version distribuée dans _Jessie_ apporte quelques additions dans `/etc/"
-"mime.types`. Parmi elles, `[application/vnd.debian.binary-package](https://"
-"www.iana.org/assignments/media-types/application/vnd.debian.binary-package)` "
-"et `[text/vnd.debian.copyright](https://www.iana.org/assignments/media-types/"
-"text/vnd.debian.copyright)`, qui comme leurs noms l'indiquent décrivent des "
-"formats de fichiers conçus par Debian. J'ai enregistré ces types auprès de "
-"l'[IANA](https://www.iana.org/assignments/media-types/media-types.xhtml), "
+"mime.types`. Parmi elles, [`application/vnd.debian.binary-package`](https://"
+"www.iana.org/assignments/media-types/application/vnd.debian.binary-package) "
+"et [`text/vnd.debian.copyright`](https://www.iana.org/assignments/media-"
+"types/text/vnd.debian.copyright), qui comme leurs noms l'indiquent décrivent "
+"des formats de fichiers conçus par Debian. J'ai enregistré ces types auprès "
+"de l'[IANA](https://www.iana.org/assignments/media-types/media-types.xhtml), "
"qui depuis la RFC [6838](https://tools.ietf.org/html/rfc6838) est beaucoup "
"plus ouverte à l'addition de nouveaux types."
msgstr ""