]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
updated PO files
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 9 Nov 2014 02:12:22 +0000 (02:12 +0000)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 9 Nov 2014 02:12:22 +0000 (02:12 +0000)
Debian/debiâneries/résolution-générale.en.po

index 789de94b45da536e3fb7bc79805d0efc1b4c5e14..97a4cc64ad5fb1e77d2fffbbcd5586c8842063a6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-09 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-09 02:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!meta date=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
 msgid "[[!meta date=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!meta updated=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
 msgid "[[!meta updated=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n"
 
@@ -39,15 +37,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Fallait-il une résolution générale ?\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"Did we need a general resolution?\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#| msgid ""
-#| "En 2009 j'ai appelé à voter par résolution générale au sujet des "
-#| "procédures d'adhésion à Debian, pour contrer un changement qui me "
-#| "semblait aller à l'encontre de nos valeurs.  L'existence même du vote a "
-#| "empêché une solution plus amiable, et après l'annonce des résultats et "
-#| "l'amertume causée, la question s'est posée s'il était trop facile "
-#| "d'appeler au vote, et si une synthèse aurait pu être négociée sans "
-#| "utiliser une procédure contraignante.  Personnellement je n'étais pas "
-#| "convaincu, mais pas au point de ne pas avoir de doute, et donc de regrets."
 msgid ""
 "En 2009 j'ai appelé à voter par résolution générale au sujet des règles "
 "d'adhésion à Debian, pour contrer un changement qui me semblait aller à "
@@ -58,34 +47,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "In 2009 I called for a general resolution regarding membership procedures in "
 "Debian, to block a change that, in my opinion, was going against our "
-"values.  Results, even if they satisfied the majority came with a "
-"bitter feeling and it became questioned whether a better solution could "
-"have been reached without using a constraining procedure.  I did not think "
-"so, but not to the point of not having doubts about it, and therefore, "
-"regrets. "
+"values.  Results, even if they satisfied the majority came with a bitter "
+"feeling and it became questioned whether a better solution could have been "
+"reached without using a constraining procedure.  I did not think so, but not "
+"to the point of not having doubts about it, and therefore, regrets. "
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Cette année nous votons à nouveau au sujet d'un changement qui semble "
 #| "pour certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du "
-#| "vote polarise les opinions et rend toute synthèse difficile.  L'amertume "
-#| "sera le vainqueur quel que soit le résultat.  Fallait-il appeler à ce "
-#| "vote ? Pour écarter les doutes, j'ai proposé l'amendement numéro trois, "
-#| "disant que cette procédure de résolution générale n'aurait pas du être "
-#| "démarrée."
+#| "vote rends tout compromis difficile.  L'amertume sera le vainqueur quel "
+#| "que soit le résultat.  Fallait-il appeler à ce vote ? Pour écarter les "
+#| "doutes, j'ai proposé l'amendement numéro trois, disant que cette "
+#| "procédure de résolution générale n'aurait pas du être démarrée."
 msgid ""
 "Cette année nous votons à nouveau au sujet d'un changement qui semble pour "
-"certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du vote "
-"rends tout compromis difficile.  L'amertume sera le vainqueur quel que soit "
-"le résultat.  Fallait-il appeler à ce vote ? Pour écarter les doutes, j'ai "
+"certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du vote rend "
+"tout compromis difficile.  L'amertume sera le vainqueur quel que soit le "
+"résultat.  Fallait-il appeler à ce vote ? Pour écarter les doutes, j'ai "
 "proposé l'amendement numéro trois, disant que cette procédure de résolution "
 "générale n'aurait pas du être démarrée."
 msgstr ""
 "This year, we are again having a vote related to a change that some people "
-"think it goes against our values, and again the existence of this vote  makes "
-"it hard to find compromises.  Bitterness will win whatever the result is.  For "
-"the avoidance of doubt, I have proposed the amendment number 3, stating that "
-"this general resolution should not have been started."
+"think it goes against our values, and again the existence of this vote  "
+"makes it hard to find compromises.  Bitterness will win whatever the result "
+"is.  For the avoidance of doubt, I have proposed the amendment number 3, "
+"stating that this general resolution should not have been started."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""