]> source.charles.plessy.org Git - source/.git/commitdiff
Fichiers PO mis à jour.
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Thu, 10 Feb 2011 01:19:50 +0000 (10:19 +0900)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Thu, 10 Feb 2011 01:19:50 +0000 (10:19 +0900)
Debian/debiâneries/bonjour.en.po
Debian/debiâneries/réaction-en-chaîne.en.po
Debian/debiâneries/squeeze.en.po

index 7a8686a3030e1872b8b7fc801f19ead505cf29b2..7938e67a860f664635aad264b8dd96d398084c49 100644 (file)
@@ -2,14 +2,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 06:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 10:19+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 15:36+0900\n"
 "Last-Translator: Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>\n"
 "Language-Team: Hopla\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
index a4c98fa0199dc20fbf5bd7aca47c631a252dca49..a49797af8a564212c4337d83b16051f3a0182cd4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 10:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 10:19+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-10 10:12+0900\n"
 "Last-Translator: Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>\n"
 "Language-Team: Hopla\n"
@@ -15,19 +15,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!meta date=\"vendredi 4 février 2011, 09:45:28 (UTC+0900)\"]]\n"
 msgid "[[!meta date=\"jeudi 10 février 2011, 10:07:03 (UTC+0900)\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"Thu, 10 Feb 2011 10:08:21 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!meta updated=\"vendredi 4 février 2011, 09:45:28 (UTC+0900)\"]]\n"
 msgid "[[!meta updated=\"jeudi 10 février 2011, 10:07:03 (UTC+0900)\"]]\n"
 msgstr "[[!meta updated=\"Thu, 10 Feb 2011 10:08:21 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid "[[!tag Debian brouillon]]\n"
 msgid "[[!tag Debian]]\n"
 msgstr "[[!tag Debian]]\n"
 
@@ -50,30 +47,20 @@ msgid ""
 "pour corriger un problème de sécurité, ou pour rendre la construction "
 "possible avec un compilateur récent. Bref, chaque paquet laisse son "
 "_empreinte_ dans l'écosystème Debian."
-msgstr "Now that maintain several dozens of packages in Debian, I think twice before "
+msgstr ""
+"Now that maintain several dozens of packages in Debian, I think twice before "
 "uploading a new one. Does it have a future, a public ? Some of the packages "
 "I prepare are available on [git.debian.org](http://git.debian.org), and are "
-"listed in Debian Med's [tasks](http://debian-"
-"med.alioth.debian.org/tasks/index) pages. It would not take me long to "
-"finish most of them, but that does not take into account the time others "
-"will spend on it. They will make our archive bigger and our quality tests "
-"longer to execute. Somebody will translate their description. Somebody else "
-"will perhaps write a security patch someday, or a patch to make the package "
-"compilable with a new version of GCC. All in all, each package has a "
-"_footprint_ in Debian's ecosystem.\n"
+"listed in Debian Med's [tasks](http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/"
+"index) pages. It would not take me long to finish most of them, but that "
+"does not take into account the time others will spend on it. They will make "
+"our archive bigger and our quality tests longer to execute. Somebody will "
+"translate their description. Somebody else will perhaps write a security "
+"patch someday, or a patch to make the package compilable with a new version "
+"of GCC. All in all, each package has a _footprint_ in Debian's ecosystem.\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Cette empreinte commence très tôt, dès l'envoi dans la file d'attente pour les\n"
-#| "nouveaux paquets. Par exemple, j'ai laissé par erreur un morceau de l'ancien\n"
-#| "fichier copyright de `clustalw`, dont les sources ont été libérées récemment,\n"
-#| "et qui doit repasser par la queue pour passer de la zone _non-free_ à la zone\n"
-#| "_main_ de notre archive. Cela coûté un petit échange de mail qui aurait pu être\n"
-#| "évité. Il faudrait être impeccable, mais c'est très difficile à y arriver seul.\n"
-#| "Pour cette raison, j'ai proposé il y a deux ans un système de [[!debwiki\n"
-#| "CopyrightReview desc=\"correction des nouveaux paquets\"]] qui fonctionne comme\n"
-#| "une réaction en chaîne.\n"
 msgid ""
 "Cette empreinte se manifeste très tôt, dès l'envoi dans la file d'attente pour les\n"
 "nouveaux paquets. Par exemple, j'ai laissé par erreur un morceau de l'ancien\n"
@@ -85,15 +72,8 @@ msgid ""
 "CopyrightReview desc=\"correction des nouveaux paquets\"]] qui fonctionne comme\n"
 "une réaction en chaîne.\n"
 msgstr ""
-"That footprint starts early, as soon as the package is sent to the NEW "
-"queue. For instance, I kept by mistake some old content in the copyright "
-"file of `clustalw`, that was recently freed and has to go through the NEW "
-"queue to be transferred from the _non-free_ to the _main_ area of our "
-"archive. That costed a small of exchange of emails, that could have been "
-"avoided. Our packages should be perfect, but that is difficult to achieve "
-"alone. For that reason, I proposed two years ago a [[!debwiki\n"
-"CopyrightReview desc=\"package review system\"]], that functions like a _chain "
-"reaction_.\n"
+"That footprint starts early, as soon as the package is sent to the NEW queue. For instance, I kept by mistake some old content in the copyright file of `clustalw`, that was recently freed and has to go through the NEW queue to be transferred from the _non-free_ to the _main_ area of our archive. That costed a small of exchange of emails, that could have been avoided. Our packages should be perfect, but that is difficult to achieve alone. For that reason, I proposed two years ago a [[!debwiki\n"
+"CopyrightReview desc=\"package review system\"]], that functions like a _chain reaction_.\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -111,7 +91,8 @@ msgid ""
 "l'a noté récemment Torsten, [la file s'allonge vite](http://twerne.blog."
 "tarent.de/2011/02/you-are-uploading-too-fast/). Alors, pourquoi ne pas "
 "essayer de donner un coup de main ?"
-msgstr "The principle is simple. After uploading to the [NEW queue](http://ftp-"
+msgstr ""
+"The principle is simple. After uploading to the [NEW queue](http://ftp-"
 "master.debian.org/new.html), download two neighbor packages and check their "
 "_copyright_ file. The errors found can be corrected by their maintainer "
 "before the the FTP team inspects it, which save their time. For instance, "
@@ -120,6 +101,5 @@ msgstr "The principle is simple. After uploading to the [NEW queue](http://ftp-"
 "receiving a package review does a review of two other packages, that will "
 "create a chain reaction that will clean the queue from the simplest "
 "mistakes, leaving only the really problematic cases. As Torsten noted "
-"recently, the [NEW queue is getting "
-"long](http://twerne.blog.tarent.de/2011/02/you-are-uploading-too-fast/). So "
-"how about trying to help?\n"
+"recently, the [NEW queue is getting long](http://twerne.blog.tarent."
+"de/2011/02/you-are-uploading-too-fast/). So how about trying to help?\n"
index 7d7eb5b976a8607bba01058e96010be203a28a5d..a7c0273fc80674def5ca4516e65b448b73683767 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 10:19+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-06 14:24+0900\n"
 "Last-Translator: Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>\n"
 "Language-Team: Hopla\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"