msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"provenant d'autres développeurs Debian, que pour la plupart je n'ai jamais "
"rencontré face à face : l'identité du demandeur est-elle certaine ? "
"Heureusement, nous avons un outil pour résoudre ce problème, notre réseau de "
-"clés GPG. J'ai donc décidé de [[réseauxsociaux.txt|signer les URLs]] qui "
+"clés GPG. J'ai donc décidé de [[signer les URLs|réseauxsociaux.txt]] qui "
"correspondent à mes comptes sur des réseaux sociaux, et dorénavant je "
"n'accepterai que des demandes certifiées de cette manière ou d'une autre, "
"lorsqu'elles viennent de personnes ayant une clé."