]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
updated PO files
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 9 Nov 2014 02:02:00 +0000 (02:02 +0000)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Sun, 9 Nov 2014 02:02:00 +0000 (02:02 +0000)
Debian/debiâneries/résolution-générale.en.po

index 1c6f7be2fcd0f417b86686b8a40a93dc7d1d4c30..3a44743621f84a55f4666555da805d186acf6773 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-06 11:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-09 02:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,13 +17,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta date=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta updated=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta updated=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
+msgid "[[!meta updated=\"Sun, 09 Nov 2014 10:55:30 +0900\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"Thu, 06 Nov 2014 19:18:57 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -37,41 +39,63 @@ msgid "[[!meta title=\"Fallait-il une résolution générale ?\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"Did we need a general resolution?\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "En 2009 j'ai appelé à voter par résolution générale au sujet des "
+#| "procédures d'adhésion à Debian, pour contrer un changement qui me "
+#| "semblait aller à l'encontre de nos valeurs.  L'existence même du vote a "
+#| "empêché une solution plus amiable, et après l'annonce des résultats et "
+#| "l'amertume causée, la question s'est posée s'il était trop facile "
+#| "d'appeler au vote, et si une synthèse aurait pu être négociée sans "
+#| "utiliser une procédure contraignante.  Personnellement je n'étais pas "
+#| "convaincu, mais pas au point de ne pas avoir de doute, et donc de regrets."
 msgid ""
-"En 2009 j'ai appelé à voter par résolution générale au sujet des procédures "
+"En 2009 j'ai appelé à voter par résolution générale au sujet des règles "
 "d'adhésion à Debian, pour contrer un changement qui me semblait aller à "
-"l'encontre de nos valeurs.  L'existence même du vote a empêché une solution "
-"plus amiable, et après l'annonce des résultats et l'amertume causée, la "
-"question s'est posée s'il était trop facile d'appeler au vote, et si une "
-"synthèse aurait pu être négociée sans utiliser une procédure contraignante.  "
-"Personnellement je n'étais pas convaincu, mais pas au point de ne pas avoir "
-"de doute, et donc de regrets."
-msgstr "In 2009 I called for a general resolution regarding membership "
-"procedures in Debian, to block a change that, in my opinion, was going against "
-"our values.  After this vote was called for, it became impossible to find "
-"a more amicable solution.  Results, even if they satisfied the majority came "
-"with a bitter feeling and it became questionned whether a better solution could "
-"have been reached without using a constraining procedure.  I did not think so, but "
-"not to the point of not having doubts about it, and therefore, regrets. "
+"l'encontre de nos valeurs.  Le vote a causé un fort ressentiment et la "
+"question s'est posée si une synthèse aurait pu être négociée sans utiliser "
+"une procédure contraignante.  Personnellement je n'étais pas convaincu, mais "
+"pas au point de ne pas avoir de doute, et donc de regrets."
+msgstr ""
+"In 2009 I called for a general resolution regarding membership procedures in "
+"Debian, to block a change that, in my opinion, was going against our "
+"values.  After this vote was called for, it became impossible to find a more "
+"amicable solution.  Results, even if they satisfied the majority came with a "
+"bitter feeling and it became questionned whether a better solution could "
+"have been reached without using a constraining procedure.  I did not think "
+"so, but not to the point of not having doubts about it, and therefore, "
+"regrets. "
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Cette année nous votons à nouveau au sujet d'un changement qui semble "
+#| "pour certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du "
+#| "vote polarise les opinions et rend toute synthèse difficile.  L'amertume "
+#| "sera le vainqueur quel que soit le résultat.  Fallait-il appeler à ce "
+#| "vote ? Pour écarter les doutes, j'ai proposé l'amendement numéro trois, "
+#| "disant que cette procédure de résolution générale n'aurait pas du être "
+#| "démarrée."
 msgid ""
 "Cette année nous votons à nouveau au sujet d'un changement qui semble pour "
 "certains aller à l'encontre de nos valeurs, et l'existence même du vote "
-"polarise les opinions et rend toute synthèse difficile.  L'amertume sera le "
-"vainqueur quel que soit le résultat.  Fallait-il appeler à ce vote ? Pour "
-"écarter les doutes, j'ai proposé l'amendement numéro trois, disant que cette "
-"procédure de résolution générale n'aurait pas du être démarrée."
-msgstr "This year, we are again having a vote related to a change that some people "
-"think it goes againt our values, and again the existence of this vote pushes opinions "
-"to the extremes and makes it hard to find compromises.  Bitterness will win whatever "
-"the result is.  For the avoidance of doubt, I have proposed the amendmente number 3, "
-"stating that this general resolution should not have been started."
+"rends tout compromis difficile.  L'amertume sera le vainqueur quel que soit "
+"le résultat.  Fallait-il appeler à ce vote ? Pour écarter les doutes, j'ai "
+"proposé l'amendement numéro trois, disant que cette procédure de résolution "
+"générale n'aurait pas du être démarrée."
+msgstr ""
+"This year, we are again having a vote related to a change that some people "
+"think it goes againt our values, and again the existence of this vote pushes "
+"opinions to the extremes and makes it hard to find compromises.  Bitterness "
+"will win whatever the result is.  For the avoidance of doubt, I have "
+"proposed the amendmente number 3, stating that this general resolution "
+"should not have been started."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "J'espère que cet amendement battra la proposition originale et fera "
 "réfléchir les personnes tentés de tirer la sonnette d'alarme à la prochaine "
 "occasion."
-msgstr "I hope that this amendment will defeat the original proposition and will "
+msgstr ""
+"I hope that this amendment will defeat the original proposition and will "
 "make people thing better before pressing Debian's alarm button next time."