]> source.charles.plessy.org Git - source/.git/commitdiff
Yasasa.
authorCharles Plessy <plessy@debian.org>
Sun, 23 Sep 2018 12:46:49 +0000 (21:46 +0900)
committerCharles Plessy <plessy@debian.org>
Sun, 23 Sep 2018 12:46:49 +0000 (21:46 +0900)
Debian/debiâneries/okinawa.en.po

index 46931ce5fbf187c8de257e136e1e814f5696db20..071659e1240617bc01961a05ee493f7302428e2e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-23 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:46+0900\n"
 "Last-Translator: Charles Plessy <toto@example.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: en\n"
@@ -37,14 +37,6 @@ msgid "[[!meta title=\"J'ai déménagé à Okinawa !\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"I moved to Okinawa!!\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "J'ai déménagé avec ma famille à Okinawa depuis août, dans le quartier "
-#| "d'Akano, ville d'Uruma.  Nous sommes arrivés à temps pour vois plusieurs "
-#| "[eisaa](https://en.wikipedia.org/wiki/Eisa_(dance)), des danses "
-#| "traditionelles faisant usage d'un grand nombre de tambours, ayant souvent "
-#| "lieu vers la fin de mois d'août.  Chaque quartier a sa propre troupe et "
-#| "nous espérons pouvoir nous y joindre pour l'année prochaine."
 msgid ""
 "J'ai déménagé avec ma famille à Okinawa depuis août, dans le quartier "
 "d'Akano, ville d'Uruma.  Nous sommes arrivés à temps pour vois plusieurs "
@@ -60,16 +52,6 @@ msgstr ""
 "band and we hope we can join next year."
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nous habitons dans un immeuble avec une connection en fibre optique "
-#| "partagée.  Bon ping vers la métropole, mais le débit pour les gros "
-#| "téléchargements est catastrophique le soir quand toutes les familles sont "
-#| "connectées en même temps.  Impossible de réussir un simple `sbuild-update "
-#| "-dragu unstable`, alors je n'ai malheureusement pas réussi à contribuer "
-#| "qui que ce soit à Debian.  C'est frustrant mais il y a peut-être des "
-#| "solutions à chercher du côté de notre [forge GitLab](https://salsa.debian."
-#| "org)."
 msgid ""
 "Nous habitons dans un immeuble avec une connexion en fibre optique "
 "partagée.  Bon ping vers la métropole, mais le débit pour les gros "
@@ -81,21 +63,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "We live in a concrete building with a shared optic fiber connection.  It has "
 "a good ping to the mainland, but the speed for big downloads is catastrophic "
-"in the evenings, when all families are using the fibre at the same time.  "
+"in the evenings, when all families are using the fiber at the same time.  "
 "Impossible to manage a simple `sbuild-update -dragu unstable`, and I could "
 "not contribute anything to Debian since them.  It is frustrating; however "
 "there might be solutions through our [GitLab forge](https://salsa.debian."
 "org)."
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Côté travail, j'ai rejoint l'université Okinawa Institue of Science and "
-#| "Technology [OIST](https://www.oist.jp).  C'est un endroit formidable, "
-#| "[ouvert au public](https://www.oist.jp/unguided-campus-visit) même le "
-#| "week-end (notez les horaires du [café](https://www.oist.jp/visitors-"
-#| "center-shops-restaurants#grano)).  Si vous venez le visiter, faites-moi "
-#| "signe !"
 msgid ""
 "Côté travail, j'ai rejoint l'université Okinawa Institute of Science and "
 "Technology [OIST](https://www.oist.jp).  C'est un endroit formidable, "