msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 12:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:47+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: bar\n"
"Language: en\n"
msgstr "[[!meta title=\"Dpkg “triggers” soon in Debian's policy manual.\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "Dpkg permet de ré-executer le script `postinst` d'un paquet dans certaines\n"
#| "conditions déclanchées par l'installation d'autres paquet. C'est le mécanismes\n"
msgstr "Dpkg provides a mechanism to execute again the `postint` script of a package in some conditions _triggered_ by the installation of another package. The description of this mechanism is scattered between two manual pages, <a href=\"http://manpages.debian.net/cgi-bin/man.cgi?query=dpkg-trigger\">dpkg-trigger (1)</a> and <a href=\"http://manpages.debian.net/cgi-bin/man.cgi?query=deb-triggers\">deb-triggers (5)</a>, and the file `/usr/share/doc/dpkg-dev/`<a href=\"http://sources.debian.net/src/dpkg/1.16.10/doc/triggers.txt\"><code>triggers.txt</code></a>`.gz`.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "Pour donner un appercu plus large et promouvoir l'utilisation des actions\n"
#| "différées, nous allons ajouter une section à leur sujet dans la Charte Debian.\n"