+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-13 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Fri, 06 Mar 2015 22:28:06 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta updated=\"Fri, 06 Mar 2015 22:28:06 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!tag Debian]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"D'abords les saucisses.\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Lors d'un buffet à une conférence, un de mes collègue m'a fait la remarque "
-"que c'était « sausages first ». Je lui ai répondu qu'il y avait quand même "
-"quelques plats dans lesquels la viande était suffisament rare pour se faire "
-"une assiette pseudo-végétarienne. Nous n'étiions pas du tout sur la même "
-"longueur d'onde : apparament _sausages first_ ça veut dire qu'il y avait "
-"très peu de femmes dans cette conférence."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "S'il y a une candidate DPL"
-msgstr ""