# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-01 22:40+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: en\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta updated=\"Sat, 01 Feb 2014 22:09:18 +0900\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag Debian]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag Debian]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Consultation européenne sur les copyrights.\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"European consultation on copyrights.\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"eu/internal_market/consultations/2013/copyright-rules/index_fr.htm). "
"Coïncidence, la radio diffusait _European Super State_ de Killing Joke."
msgstr ""
+"I eventually answered to the [Public Consultation on the review of the EU "
+"copyright rules](http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2013/"
+"copyright-rules/index_fr.htm). As a coincidence, the radio was playing "
+"_European Super State_, from Killing Joke."
#. type: Plain text
msgid ""
"infractions. Il est donc important de répondre pour rappeler la primauté de "
"la présomption d'innocence et l'importance du respect de la vie privée."
msgstr ""
+"One can see in the proposal the picture of an Internet shaped to better "
+"control the diffusion and copy of non-free works, and monitor for possible "
+"infractions. It is therefore important to answer and remind primacy of the "
+"presumption of innocence, and the importance of the respect of privacy."
#. type: Plain text
msgid ""
"décourager la création d'alternatives que l'on peut copier, modifier et "
"redistribuer librement."
msgstr ""
+"Nevertheless, I also asked for lowering tolerance and exceptions of "
+"copyrights, because to give a temporary access to non-free works at zero "
+"cost has the consequence of reducing the incentive for creating alternatives "
+"that can be copied, modified and redistributed freely."