]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
English translation.
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Mon, 8 Aug 2011 00:06:33 +0000 (09:06 +0900)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Mon, 8 Aug 2011 00:06:33 +0000 (09:06 +0900)
Debian/debiâneries/nuage.en.po

index ee78325a2a732044166106c371a299866e5222fb..37a60348f81b0d2089c43f704e43674c8addfb37 100644 (file)
@@ -1,40 +1,40 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-07 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 09:05+0900\n"
+"Last-Translator: Charles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>\n"
+"Language-Team: Hopla\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta date=\"Mon, 08 Aug 2011 08:25:09 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Mon, 08 Aug 2011 08:25:09 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta updated=\"Mon, 08 Aug 2011 08:25:09 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta updated=\"Mon, 08 Aug 2011 08:25:09 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!tag Debian]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag Debian]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Installer Debian dans un nuage\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Installing Debian in a cloud\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -47,7 +47,14 @@ msgid ""
 "machine Amazon][ami] peuvent désormais [démarrer avec leur noyau d'origine]"
 "[pvgrub], j'explore l'utilisation directe de l'[installeur Debian][di], pour "
 "mettre en place un système vierge sur un [bloc élastique de stockage][ebs]."
-msgstr ""
+msgstr "It has been a long time I want to prepare a [pure Debian virtual "
+"image][debwiki] for the [Amazon elastic computer cloud][cloud], that would "
+"contain the [bioinformatics tools][bioinfo] that we package in [Debian "
+"Med][med].  Most methods discussed in the [ec2debian][] group use [[!debpkg "
+"debootstrap]], and finish the preparation with external scripts.  Now that "
+"[Amazon Machine Images][ami] can [boon on their original kernel][pvgrub], I "
+"am exploring the use of the [debian installer][di] to setup a pristine "
+"system on a [elastic block storage][ebs] volume.\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -58,6 +65,15 @@ msgid ""
 "http://aws.amazon.com/articles/3967 [di]: http://www.debian.org/devel/debian-"
 "installer/ [ebs]: http://aws.amazon.com/ebs/"
 msgstr ""
+"[debwiki]: http://wiki.debian.org/Cloud/AmazonEC2Image\n"
+"[cloud]: http://aws.amazon.com/ec2/\n"
+"[bioinfo]: http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/cloud\n"
+"[med]: http://www.debian.org/devel/debian-med/\n"
+"[ec2debian]: http://groups.google.com/group/ec2debian/\n"
+"[ami]: http://aws.amazon.com/amis\n"
+"[pvgrub]: http://aws.amazon.com/articles/3967\n"
+"[di]: http://www.debian.org/devel/debian-installer/\n"
+"[ebs]: http://aws.amazon.com/ebs/\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -74,6 +90,17 @@ msgid ""
 "passe.  Je coince sur le partitionnement du disque dur (<code>No root file\n"
 "system is defined</code>).\n"
 msgstr ""
+"The Debian installer can be [booted with GRUB][di-grub] and "
+"[preseeded][preseed] through a file downloaded early after starting.  In the "
+"Amazon cloud, this file can be put at <code>http://169.254.169.254/latest"
+"/user-data</code> with the other [instance metadata][instancedata].  Since I "
+"am not much experienced in this field, I progress slowly on automating the "
+"procedure.  For the moment, preseeding is not comprehensive, but at least "
+"the [installer's SSH console][network-console] is started.  Ideally, one "
+"should [!debbug 592550 desc=\"connect using a key\"]], but for the moment I go "
+"with a password.  Currently, I am stuck with the partitioning of the hard "
+"drive: \n"
+"‘<code>No root file system is defined</code>’.\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -83,6 +110,12 @@ msgid ""
 "AESDG-chapter-instancedata.html [network-console]: http://wiki.debian.org/"
 "DebianInstaller/NetworkConsole"
 msgstr ""
+"[di-grub]: http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.amd64/ch05s01.html#boot-"
+"initrd\n"
+"[preseed]: http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.amd64/apb.html\n"
+"[instancedata]: http://docs.amazonwebservices.com/AmazonEC2/dg/2007-01-03"
+"/AESDG-chapter-instancedata.html\n"
+"[network-console]: http://wiki.debian.org/DebianInstaller/NetworkConsole\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -105,12 +138,20 @@ msgid ""
 "DI_VERSION=20110106+squeeze3\n"
 "MIRROR=jp\n"
 msgstr ""
+"<pre>\n"
+"ARCH=i386\n"
+"DIST=squeeze\n"
+"DI_VERSION=20110106+squeeze3\n"
+"MIRROR=jp\n"
+"\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "mke2fs -L debian-installer /dev/sdb -F mount LABEL=debian-installer /mnt/ && "
 "cd /mnt/"
 msgstr ""
+"mke2fs -L debian-installer /dev/sdb -F\n"
+"mount LABEL=debian-installer /mnt/ && cd /mnt/\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -128,6 +169,10 @@ msgid ""
 "default 0\n"
 "timeout 3\n"
 msgstr ""
+"mkdir -p boot/grub\n"
+"cat > boot/grub/menu.lst <<__END__\n"
+"default 0\n"
+"timeout 3\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -139,6 +184,13 @@ msgid ""
 "__END__\n"
 "</pre>\n"
 msgstr ""
+"title  Debian Installer ($DI_VERSION $ARCH)\n"
+"root   (hd0)\n"
+"kernel /vmlinuz root=LABEL=debian-installer ro console=hvc0 auto=true "
+"priority=critical url=http://169.254.169.254/latest/user-data\n"
+"initrd /initrd.gz\n"
+"__END__\n"
+"</pre>\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -147,6 +199,10 @@ msgid ""
 "installé sur le volume entier ou une partition.  Debian distribue des outils "
 "pour toutes ces opérations, comme [[!debpkg euca2ools]]."
 msgstr ""
+"A snapshot of this volume can then be saved as an image machine.  The "
+"[kernel to use][kernel] will depend on whether the system has been installed "
+"in the whole volume or a partition.  Debian distributes tools for all these "
+"operations, such as [[!euca2ools]]."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -155,3 +211,8 @@ msgid ""
 "types/ [alestic]: http://alestic.com/ [toykokernels]: https://forums.aws."
 "amazon.com/thread.jspa?messageID=237108"
 msgstr ""
+"[kernel]: http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/latest/UserGuide/index.ht"
+"ml?UserProvidedkernels.html\n"
+"[t1.micro]: http://aws.amazon.com/ec2/instance-types/\n"
+"[alestic]: http://alestic.com/ [toykokernels]: "
+"https://forums.aws.amazon.com/thread.jspa?messageID=237108"