]> source.charles.plessy.org Git - source.git/commitdiff
updated PO files
authorCharles Plessy <plessy@debian.org>
Sat, 7 Dec 2019 23:38:17 +0000 (23:38 +0000)
committerCharles Plessy <plessy@debian.org>
Sat, 7 Dec 2019 23:38:17 +0000 (23:38 +0000)
Debian/debiâneries/initgr.en.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/Debian/debiâneries/initgr.en.po b/Debian/debiâneries/initgr.en.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc8ba20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-07 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"Sun, 08 Dec 2019 08:09:02 +0900\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta updated=\"Sun, 08 Dec 2019 08:09:02 +0900\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag Debian]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"A voté\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Lors de la préparation du vote sur les systèmes d'initialisation dans "
+"Debian, j'ai pensé proposer une option disant que ce vote n'est pas "
+"nécessaire et rappellant qu'il faut utiliser les résolutions générales avec "
+"parcimonie [comme en "
+"2014|https://www.debian.org/vote/2014/vote_003.fr.html#amendmenttextc].  "
+"Cependant je me suis souvenu que a) Sam a été élu DPL avec une plateforme "
+"proposant de lancer des votes plus souvent et que b) j'avais moi-même "
+"proposé quelque chose de similaire lors des [élections en "
+"2010|https://www.debian.org/vote/2010/platforms/plessy]..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Néanmoins je suis écrasé sous le nombre d'options.  Leurs textes sont longs, "
+"parfois très similaires, et ne séparent pas clairement le normatif du "
+"préambule.  Comme dans une parodie des dysfonctionnements des démocraties "
+"modernes, j'en suis réduit à ne prendre en considération que les "
+"propositions écrites ou parrainées par des personnes avec qui je me sens en "
+"phase.  Je n'ai pas voté pour les autres, ce qui les place indistinctement "
+"sous le niveau « discussion supplémentaire »."
+msgstr ""