]> source.charles.plessy.org Git - source/.git/commitdiff
Traduction.
authorCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Wed, 26 Nov 2014 10:43:16 +0000 (19:43 +0900)
committerCharles Plessy <https://launchpad.net/~plessy>
Wed, 26 Nov 2014 10:43:16 +0000 (19:43 +0900)
Debian/debiâneries/debian-private-par-ssh.en.po

index a1882e03b5d9e8021eb91e5e84157e11663fd5c0..927a320a78388bc6f3d2d2a2321891754f4f694c 100644 (file)
@@ -19,31 +19,33 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta date=\"Wed, 26 Nov 2014 19:35:27 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Wed, 26 Nov 2014 19:35:27 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta updated=\"Wed, 26 Nov 2014 19:35:27 +0900\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta updated=\"Wed, 26 Nov 2014 19:35:27 +0900\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!tag Debian]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag Debian]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Lecture de debian-private via SSH\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Browsing debian-private via SSH\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Je me suis récemment aperçu que l'on peut consulter les archives de _debian-"
 "private_ via SSH.  Je trouve que c'est un bon compromis entre l'abonnement "
 "et l'ignorance.  Voici par exemple la commande pour Novembre."
-msgstr ""
+msgstr "I recently realised that one can browse the archives of _debian-private_ "
+"via SSH.  I find this a good compromise between subscription and ignorance. "
+"Here is for instance the command for November."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "    ssh -t master.debian.org mutt -f /home/debian/archive/debian-private/debian-private.201411\n"
-msgstr ""
+msgstr "    ssh -t master.debian.org mutt -f /home/debian/archive/debian-private/debian-private.201411\n"